Переводы личных документов

Вам предложили выгодную работу за рубежом, у Вас появилась  перспектива обучения в престижном иностранном ВУЗе или Вы нашли любимого человека и регистрируете брак с иностранцем? Жизненных обстоятельств, по которым может возникнуть необходимость перевода личных документов множество.

Перевод личных документов очень ответственная задача, так как требует не только  грамотного перевода, правильного написания собственных имен, точности данных, но и надлежащего оформления документа.

К личным документам относятся:

  • паспорт
  • свидетельства (о рождении, о браке, о разводе и др.)
  • диплом и приложение к диплому
  • аттестат и приложение к аттестату
  • справки (о присвоении идентификационного кода, об отсутствии судимости, с работы, из банка, из ЖЭКа и др.)
  • пенсионное удостоверение
  • водительские права
  • трудовая книжка

В большинстве случаев одновременно с переводом личных документов требуется нотариальное заверение перевода либо заверение печатью бюро переводов.

Также в бюро переводов «Эталон» Вы можете заказать проставление апостиля или консульскую легализацию документов.

В нашем бюро переводов мы установили на переводы личных стандартных документов фиксированные расценки, которые не зависят от количества знаков в переведенном тексте.

Стоимость переводов личных документов вы можете посмотреть в разделе цены.

При необходимости специалисты бюро переводов «Эталон» могут выполнить срочный перевод личных документов. Срок перевода одного стандартного документа, например перевод паспорта, в нашем бюро от 20 минут.

Помните! Что горечь плохого качества перевода остается даже тогда, когда сладость низкой цены забыта!

Решили заказать услугу в нашем бюро?

Оформить заказ или получить полную консультацию Вы можете посетив наш офис по адресу: г. Харьков, ул. Сумская 37-Б, 2 эт., офис 25 либо заполнив форму обратной связи или просто позвонив нам в офис!