Рейтинг услуги

Технический перевод

Перевод технического текста – это высший пилотаж в сфере услуг переводов, требующий знаний научной и технической терминологии.Стремительное развитие инновационных технологий, увеличение производственных объемов в последнее десятилетие привело к активному спросу на услуги перевода сложных технических статей. Компаниям, работающим с европейскими и другими зарубежными рынками, часто приходится обмениваться узконаправленной технической документацией в сфере нефтегазовой, металлургической, пищевой и легкой промышленности.

Какие технические тексты мы переводим?

• Инструкции по эксплуатации к оборудованию

• Чертежи в форматах Word, jpeg, ppt, pdf, dwg, dxf, indd и других.

• Технические паспорта • Сертификаты качества на оборудование

• Технические условия к продукции

• Спецификации

• Справочники и пособия

• Научные технические статьи и многое другое

Термины, сокращения и обозначения, которые содержатся в технических и научно-технических текстах требуют точного перевода. Поэтому данный вид услуг существенно отличается от художественного перевода, где в работе требуется более творческий подход. Огромный арсенал справочников, словарей и специальной литературы позволяет гарантировать нам качество итоговых работ и идентичность оригиналу. Самый требовательный заказчик получит качественный перевод, что удовлетворит его запросы. Если вам необходим немецкий технический перевод или технический перевод с английского языка – обращайтесь к нам, и вы оцените высокое качество работ наших профессиональных переводчиков. Нам под силу перевод технических текстов любой сложности. И, как правило, наши новые клиенты становятся постоянными!

Решили заказать услугу в нашем бюро?

Оформить заказ или получить полную консультацию Вы можете посетив наш офис по адресу: г. Харьков, ул. Сумская 37-Б, 2 эт., офис 25 либо заполнив форму обратной связи или просто позвонив нам в офис!

заказать услугу

Направление перевода

Загрузите файл или введите задание

Контактные данные