Перевод личных документов

Однако при этом никуда не исчезают требования различных государственных органов различных стран. Для взаимодействия с ними в большинстве случаев необходимо представлять самые разные бумаги. При этом нужно не просто представить необходимый документ, но и произвести перевод личных документов по всем правилам.

Виды личных документов

К личным документам относятся любые официальные бумаги, которые носят персональный характер и выдаются на имя конкретного человека. Это могут быть различные виды удостоверений личности:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • пенсионное удостоверение и так далее.

Личными являются также документы об образовании:

  • аттестат;
  • диплом;
  • свидетельство об окончании курсов и тому подобное.

Личный характер носят также всевозможные справки, свидетельства, персональные резюме, рекомендательные письма и так далее. Поэтому переводы личных документов для физических лиц представляют собой непростую с технической точки зрения задачу.

Профессиональный перевод личных документов

Производить переводы личных документов для частных лиц должны исключительно высококвалифицированные опытные специалисты. Это очень серьезное дело, и мельчайшая ошибка может привести к тому, что бумага окажется недействительной и не будет принята по месту предъявления. У этого могут быть весьма серьезные последствия в плане как финансовых потерь, так и утраты драгоценного времени.

Специалист-переводчик должен глубоко понимать специфику работы именно с личными документами. Ему нужно понимать все правила оформления документов, учитывать особенности применения деловой терминологии, знать тонкости перевода географических названий, личных и собственных имен в разных языках, а также иметь другие важные навыки. Опыт здесь часто будет играть ключевую роль. Поэтому при необходимости получить качественный результат лучше обращаться в специализированное бюро переводов «Эталон».

Заказ перевода личных документов в бюро «Эталон»

При необходимости быстро получить качественный перевод личных документов в Харькове лучше всего связаться с представителями бюро «Эталон». Оформить заказ на выполнение всех необходимых видов работ можно при личном визите, по телефону или даже на официальном сайте компании.

Годы практики и работы на рынке юридических переводов позволяют компании «Эталон» гарантировать наилучший результат за самое короткое время. Важным преимуществом бюро является то, что заказчики одновременно с переводом могут воспользоваться возможностью получить ряд важных нотариальных услуг, которые могут при этом понадобиться:

  • нотариальное заверение документов;
  • проставление апостиля;
  • консульскую легализацию и так далее.

Выбирайте оптимальный вариант!