Легалізація документів

Легалізація документів України для різних країн світу

В Україні існує кілька видів легалізації документів - нотаріальне засвідчення перекладів, присяжний переклад, апостиль та консульська легалізація документів.

Який вид легалізації вибрати в кожному конкретному випадку залежить від країни призначення, в офіційні органи якої буде надаватися документ.

Якщо між нашими країнами було укладено угоду про спрощення процедури легалізації, то в цьому випадку вам достатньо зробити нотаріально засвідчений переклад або переклад у присяжного перекладача. У разі нотаріального засвідчення нотаріус підтверджує підпис перекладача. На відміну від нотаріуса, який засвідчує тільки підпис звичайного перекладача, присяжний перекладач засвідчує точність перекладу як такого.

Якщо країна, в яку ви плануєте виїхати, приєдналася до Гаазької конвенції від 5 жовтня 1961 року і між нашими країнами не було укладено угоду про спрощення процедури легалізації або її скасування, то вам необхідно пройти процедуру апостилювання.

Якщо держава, в яку ви плануєте надавати документ, не є учасником Гаазької конвенції, то тоді необхідна консульська легалізація документів. Це складне завдання, з яким нелегко впоратися самому, однак, якщо ви зацікавилися, можете переглянути більш детальну інформацію в нашій статті: Як пройти процедуру консульської легалізації?

Легалізація документів в бюро перекладів "Еталон"

Якщо вам потрібен переклад і легалізація документів, або окремо легалізація перекладу – звертайтеся в бюро перекладів "Еталон"! У нашому бюро перекладів легалізація документів – затребувана послуга.

На початку співпраці ми ретельно перевіряємо документи, завжди обговорюємо терміни виконання замовлення і можливі труднощі. Ми не підводимо своїх клієнтів! Завдяки своїй відповідальності за довгі роки на ринку послуг ми заробили добру репутацію, чітко виконуючи кожне окреме замовлення.

Вирішили замовити послугу в нашому бюро?

Оформити замовлення або отримати повну консультацію Ви можете:

  • відвідавши наш офіс за адресою: м. Харків, вул. Сумська 37-Б, 2 пов., офіс 25;
  • або заповнивши форму зворотного зв'язку;
  • або просто зателефонувавши нам в офіс!

Легализация документов Харьков — это процедура подтверждения подлинности, некая последовательность действий, в результате которых исходный формат документа одного государства имеет юридическую силу в другой стране. Необходима для того, чтобы документы одной страны имели полноправную силу и в другой.

Соблюдение правил

В соответствии с законодательством легализация официальных документов проходит поэтапно:

  • готовый перевод с отметкой исполнителя (роспись) заверяется в нотариальной конторе;
  • проходит дальнейшая процедура подтверждения подписи нотариуса;
  • проверка печати Министерства юстиции и сведений подтвердившего в консульском департаменте;
  • заверка в консульстве государства, в котором будет действителен данный документ.

Экономическая деятельность с иностранцами — одно из самых важных направлений деятельностей нашего бюро, можем предложить быстрое оформление, услуга — срочная легализация документов.

Предоставление услуг

Для вашего удобства заказать легализацию документов можно как в личном присутствии, так и путем онлайн-заявки. Мы будем рады избавить вас от проблемы и обеспечим комфортное пребывание в другой стране.