burger
Etalon logo
map_icon

Interpretation is included in the services of almost every translation agency

Author:

Published:

Interpretation is included in the services of almost every translation agency

Interpretation is a complex process that requires a high level of preparation and relevant experience. It is extremely important in business negotiations, conferences, and high-level meetings, which is why it should be entrusted only to a professional team. At Etalon, we are ready to offer the services of qualified interpreters who understand the nuances of interpretation in its various forms and can guarantee the desired result in any situation.

What Is Interpretation — Features and Aspects

Interpretation requires not only excellent language skills but also the ability to quickly adapt to different situations, instantly grasping and conveying what is said while maintaining the original meaning and tone of the conversation. Here, it is crucial not only to accurately transfer the information but also to take into account the context, speaker's intentions, and cultural aspects of the dialogue, making this type of translation one of the most responsible areas in the field.

One of the key features of business interpretation is the work in real-time, which demands high concentration and composure. An interpreter must be able to quickly switch between topics, correctly interpreting technical terms and professional jargon. Equally important is the ability to remain confident, maintain calm under stress, and sustain a high level of communication throughout the event.

Types of Interpretation

  • Consecutive Interpretation. In consecutive interpretation, the interpreter conveys the information after the speaker has finished their thought. It is most relevant for business meetings or smaller events, where accuracy and preserving the meaning of what is said are crucial.
  • Simultaneous Interpretation. This process involves translating the speech while the speaker is talking. It requires a fast reaction and is ideal for international conferences, where information needs to be delivered to a large audience instantly.

Aspects of Conducting Interpretation

The actual interpretation begins with thorough preparation for the event. It is important to become familiar with the topic, study the materials and terminology to understand the context and be prepared for any possible changes. The specifics of the speaker's speech – their pace, intonation, and accent – must also be taken into account, not only conveying the content but also preserving the emotional tone of the communication.

Technical support is just as important. When conducting simultaneous interpretation, it is necessary to test the equipment in advance, including microphones and headphones, ensuring clear coordination with the organizers, schedule synchronization, and adherence to communication etiquette. Only then can quality translation be achieved, creating a comfortable environment for all participants.

Simultaneous and consecutive interpretation are true forms of art, helping people find a common language in both literal and figurative senses. By entrusting this to Etalon, you gain a reliable partner capable of ensuring the smooth execution of any event. A team of experienced specialists is at your service, thoroughly knowledgeable about their work and ready to start at a time convenient for the client. Contact us – we can help in any situation!

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.