burger
Etalon logo
map_icon

Translation from Chinese and to Chinese

The Chinese language holds a special place among world languages due to its ancient origins and vast number of speakers. It is characterized by complex grammar, a tonal system, and unique characters, making Chinese translation a labor-intensive process. Even the slightest mistake can significantly change the context of the content, so it is best entrusted only to professionals. At Etalon, we know how to handle documents in this language, guaranteeing high-quality Chinese-to-Russian translations, regardless of the original's specificity and complexity.

Documents that Most Often Require Translation into Chinese

Most often, clients request Russian-to-Chinese translations for preparing the following documents:

  • Commercial documentation: including contracts, business plans, invoices, and bills needed for business transactions and partnerships.
  • Technical manuals and instructions: their translation into Chinese is required for the proper use of equipment and compliance with safety standards.
  • Company registration certificates: essential for legalizing a company’s operations and opening branches in China.
  • Personal documents: Chinese translations of passports, birth and marriage certificates used for visa applications, work permits, and other purposes.
  • Documents for educational institutions: Chinese translations of diplomas, certificates, and enrollment records are mandatory for admission to local schools and universities.

Specifics of Working with the Chinese Language – What to Be Prepared For

Translation into Chinese has unique aspects that need to be considered when adapting a text. One of the main challenges is the use of characters, where each symbol represents not just a letter but an entire word or concept. This requires a deep understanding of meanings and context, as an incorrectly chosen character can completely change the meaning of a sentence. Equally important is the tonal system—changing the tone alters the word's meaning, demanding exceptional attention and accuracy in translation.

Another critical aspect is the difference between simplified and traditional characters. Simplified characters are used in mainland China and Singapore, while traditional characters are used in Hong Kong, Taiwan, and Macau. Translators must consider this factor when choosing the writing system, adapting the text based on the region where it will be used. Cultural nuances, which can impact perception, should not be overlooked—they make Russian-to-Chinese translation and adaptation more challenging but are essential for maintaining accuracy and understanding.

Notarization and Apostille of Translated Documents

A Chinese translation with notarization is necessary to give documents legal validity and recognition in official institutions in other countries. It confirms that the Russian-to-Chinese translation was completed by a qualified specialist and corresponds to the original. This certification is particularly important for documents used in legal procedures, including birth certificates, marriage certificates, diplomas, contracts, and other official documents.

Additionally, the Russian-to-Chinese apostille is a special stamp verifying the authenticity of the documents and their recognition abroad. This additional step in legalization is required for documents used in countries that have signed the Hague Convention of 1961. The apostille is relevant for various documents needed for studying abroad, employment, and other international procedures.

How to Find Out the Cost of Required Document Translation

There are several ways to find out how much it costs to translate from Ukrainian to Chinese:

  • Online via a form on the website: For a preliminary estimate, simply fill out the form, specifying the Chinese translation details and attaching the document. Specialists will promptly assess the work volume and send a response with the cost and timeframe.
  • By sending an email: You can send a translation request from Chinese to Ukrainian with a brief description via Etalon's email, where specialists will review the material carefully. In the response, you’ll receive detailed information about the cost, deadlines, and terms of the translation.
  • Delivering to the office in person: If you prefer personal interaction, visiting the office allows you to discuss all details and ask any questions. During the consultation, specialists will quickly assess the English-to-Chinese translation, based on the requirements and specifics of your document.

Regarding the cost estimate, it’s worth noting that the price of a Chinese translation depends on the text volume, topic complexity, deadlines, and additional services, including notarization or apostille. In urgent cases, the cost may be higher due to the need for expedited work and the involvement of additional specialists.

Standard and Urgent Chinese Translations – Which Option to Choose

A standard Chinese-to-Russian translation is ideal when there’s plenty of time. It allows specialists to focus more on details, carefully work out terminology, and review the text multiple times before submission. This approach ensures maximum accuracy and quality of the Chinese-to-Russian translation, which is especially important for documents with legal, technical, or scientific content.

An express translation is required when a quick result is needed, for example, for submitting a document to state institutions or at business meetings. Etalon is ready to handle urgent Russian-to-traditional Chinese translations, organizing the process so that the service speed does not affect its quality. This aspect, like others, is discussed separately with the client, making cooperation with us even more beneficial and convenient.

Our team is ready to take on Russian-to-Chinese translations of any specificity and complexity. We are not limited to this language alone, offering Japanese translation and all related services as agreed with the partner. Want to order a Chinese-to-Russian translation or have questions that require further clarification? Contact us—we are here to help.

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.