burger
Etalon logomap_icon

Standards of conduct

Author:

Published:

Standards of conduct, rules and business etiquette are present in every profession.

For a translator, business ethics is also a relationship with a client, and with other participants in the event, and colleagues in the profession, the same translators. Ethics is aimed at creating a positive reputation of the translator and is based on three basic principles: correctness, commitment, confidentiality. Translation services are important in international meetings, as well as in commercial negotiations and business meetings.

The translator and the obligatory participant, and a kind of invisibility, that is, he should not be in sight. He is a negotiation tool, thanks to which business meetings are much more effective. The translator, being an intermediary, should not express his personal opinion. The main thing is to convey the meaning with the appropriate emotional coloring, with the pace of the speaker's voice, his intonations.

The translation uses very simple sentences, there should be no metaphors, proverbs, idioms. Thus, for many statements in English in Russian there are several equivalent translations, and only a professional translator can correctly and quickly select the appropriate phrase

For example, an English proverb and its translation:

A word spoken is past recalling means: You cannot return what was said.

In Russian, it sounds only: The word - not a sparrow, fly out - you will not catch.

There are cases when the translator is forced to ask clarifying questions. Here, the speaker should not express his dissatisfaction, as this can affect the quality of the translation and lead to confusion and dissatisfaction on the other side of the negotiation process. The work of a translator should not be outwardly noticeable, however, the success of economic, cultural negotiations and other contacts in various spheres of life depends on the quality of translation.

A professional experienced translator will create a translation in which all participants in the process will feel that they are speaking the same language. According to etiquette, the translator is to the left of the speaker, if the meeting takes place at the table, he sits behind and slightly away from the person whose speech will be translated. The leader inviting the translator to the negotiations on etiquette should thank him for his help in communicating.

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone

TRANSLATION AGENCY ETALON - QUALITY TRANSLATION IN ALL LANGUAGES

How many jokes do we know that arise from the lack of understanding between people speaking different languages? Unfortunately, if misunderstandings occur in real life, those affected often find it not very funny. The Etalon Online Translation Agency (Kharkiv) is a reliable partner in all matters related to the translation of documents, texts, and speech. Our specialists have extensive language knowledge and vast experience working with both documents and oral translations.

Not every translation agency can provide such a wide range of services as our translation bureau! With us, you can order translations of various types of personal documents:

  • Passport translation
  • Birth certificate translation
  • Diploma/Certificate translation
  • Employment certificate translation

Order translations of large documents on legal, medical, financial topics, technical and artistic texts, as well as translate websites or localize software. We are happy to provide our clients with related services such as:

  • Obtaining document duplicates
  • Passport application assistance
  • Visa assistance
  • Obtaining certificates (criminal record, marital status, residency registration)
  • Document delivery and more

Our translation agency also assists with document legalization (consular legalization, apostille, nostrification).

In addition to all the aforementioned, at our document translation bureau, you can take advantage of express translation services and get the required document in a foreign language within an hour!

It is important to note that a good translation agency cares about its clients and guarantees the confidentiality and security of information (as it often involves personal documents and information). Etalon Bureau takes full responsibility for the non-disclosure of received information!

Affordable Translation Services in Kharkiv

No matter which language our translation bureau works with – English, Italian, Polish, French – you will always receive a quality result! And you will get translator services at a very reasonable price!

Our bureau works with more than 50 languages of the world! We will consider all your wishes and accurately translate any document within the agreed time frame!

You can contact us in different ways:

  • Fill out the "Order Service" form
  • Call us, and send copies of documents by email
  • Visit our office: 47 Sumska Street, Office # 11, Kharkiv, Ukraine

If you need translation services, contact our translation bureau (Kharkiv). We also want to note that we work with clients from any region and city of Ukraine: Kyiv, Lviv, Poltava, Odesa, Mykolaiv, Kherson, Lutsk, Vinnytsia, Rivne, Ternopil, Uzhhorod, Chernivtsi, Chernihiv, Dnipro, Zaporizhzhia, Zhytomyr, Ivano-Frankivsk, Khmelnytskyi, Kropyvnytskyi, Cherkasy, Sumy. If you are not in Kharkiv, you can send us a file for translation by email. We will send you the result within the agreed time and method without delay!

Come to us! We are waiting for you!

arrow_down