burger
Etalon logo
map_icon

Translation from German and to German

Translation from German to Russian and vice versa requires not only knowledge of the language itself but also an understanding of German culture, legal, and technical specifics. Such translations are often associated with important documents, where accuracy in conveying information is paramount, and even the smallest error can drastically alter the meaning of the document. For this reason, it is essential to entrust translation from Russian to German exclusively to professionals. At Etalon Bureau, we are ready to take on the preparation of such documents, offering, in addition to basic services, translation into French and other related services by agreement with the client.

Types of Documents We Translate

When performing translations from German and into German, we work with a wide range of documents, including:

  • Legal Documents. Contracts, notarial acts, and powers of attorney that require precision and adherence to legal terminology.
  • Personal Documents. Translation of birth certificates into German, passports, marriage and death certificates, necessary for official procedures abroad.
  • Financial Documents. Bank statements, financial reports, and tax declarations required for managing financial matters overseas.
  • Educational Documents. Translation of diplomas into German, certificates, transcripts, and grade books, confirming qualifications for study or work.
  • Technical Documents. Instructions, specifications, and manuals for equipment and software, ensuring accurate understanding of technologies.
  • Medical Documents. Translation of medical documents into German, including certificates, extracts, and reports needed for medical treatment or consultations abroad.
  • Commercial Documents. This type of translation into German includes working with contracts, business plans, commercial offers, and presentations for international cooperation and business negotiations.

Specifics of Working with the German Language

Translating documents into German requires special attention to grammatical details and the strict structure of the language. German is known for its long compound words and strict punctuation rules, making it particularly challenging for translation. Here, one must not only understand lexical and syntactic nuances but also consider cultural differences between German-speaking countries, such as Germany, Austria, and Switzerland. This ensures accurate and correct German translation, especially critical when working with legal and technical texts.

Equally important is adherence to formal style and precise terminology selection. When translating from German to Ukrainian or another language upon request, one must consider the business etiquette prevalent in German-speaking environments, conveying the appropriate tone and style as accurately as possible. This not only ensures correct perception by the target audience but also makes the German translation fully compliant with established standards.

How We Work on German Translations

When translating from Ukrainian to German, we take a comprehensive approach to each task, following these steps:

  • Document Analysis. Before starting a technical translation, we assess its volume, complexity, and topic to determine the optimal approach.

  • Translator Selection. For each document translation from Ukrainian to German, a translator with experience in the required document type is selected individually.
  • Translation and Editing. The initial translation of documents into German undergoes thorough checking and editing to eliminate inaccuracies.
  • Native Speaker Review. If necessary, a native speaker is involved for final proofreading.
  • Final Check. The formatted translation of documents from German to Ukrainian undergoes final quality control before being handed over to the client.

Apostille and Notarization – When They Are Necessary

An apostille and notarization are required to give legal validity to a translation in another country. A document translation into German with an apostille confirms the authenticity of the signature and seal on the original and is recognized in countries that have signed the Hague Convention. This simplifies the use of documents abroad, eliminating the need for additional legalization and making them valid internationally.

Translation of documents into German with notarization confirms their legal significance and compliance with the original. This is especially important for official papers, such as contracts, powers of attorney, and financial reports, where precision is critically important. Notarization ensures the legitimacy of the translation from German to Russian in legal and other processes, guaranteeing the document’s accuracy and compliance with the requirements of foreign institutions.

Translation Preparation Time and Cost

The time required for translating text from Russian to German can vary. It depends on the overall volume of the text, its complexity, and the document specifics.A standard translation of a diploma or certificate takes 1-2 days, whereas larger or technically complex texts require more time, which we always communicate to the client upon inquiry. We also offer expedited translation from German to Russian if needed.

Another relevant question is how much a translation into German costs and what factors affect the price. The type of document, its specifics, and the source language are primarily taken into account. A literary text is cheaper, whereas the rate for legal translation is notably higher due to its complexity. Apostille and urgency are also considered, and in all cases, we work according to the client’s wishes, strictly adhering to all existing agreements.

Are you interested in translation from Russian to German – accurate, precise, and reasonably priced? Then we await you at Etalon Bureau. When contacting us, we offer the full range of core and additional services, working efficiently, coherently, and with a focus on results. Contact us – our team of professionals will not let you down!

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.