burger
Etalon logo
map_icon

Translation from Lithuanian and to Lithuanian

The Lithuanian language is one of the oldest living languages of the Indo-European family, possessing unique grammatical and phonetic features. Its complexity lies in its rich case forms, numerous syntactic structures, and lexical nuances, often lacking direct equivalents in other languages. For these reasons, a quality translation into Lithuanian requires professionals, ensuring accuracy in document preparation. At Etalon, we are ready to undertake such translations, offering both essential and additional agreed-upon services.

Types of Documents We Are Ready to Handle

When translating from Lithuanian to Russian, we work with a variety of documentation, including:

  • Basic documents. Passports, birth and marriage certificates, and other identification papers. Our Lithuanian-to-Russian translations are handled with particular accuracy, including precise rendering of names, dates, and formats to meet official standards.
  • General content texts. Letters, articles, advertising, and informational materials that do not require specialized knowledge. These translations from Lithuanian to Russian focus on preserving the original style and ensuring the text resonates with readers.
  • Complex specialized texts. Legal contracts, medical reports, technical manuals, and other documents requiring specialized terminology. For such Lithuanian-to-Russian translations, we engage experts with relevant education, ensuring accuracy and full alignment with the original.

What to Be Prepared For When Translating Lithuanian

Translating from Lithuanian to Ukrainian requires not only language proficiency but also an understanding of its cultural (linguistic) nuances. Lithuanian is characterized by complex grammar, including unique cases and declension forms, which significantly complicate the work. It's essential to consider context and choose appropriate lexical equivalents to maintain the text's meaning and stylistic accuracy.

As with Latvian translations, working with Lithuanian involves phrases and terms that have no direct equivalents, which can make translation challenging. Adapting these elements while preserving content and cultural aspects is crucial. Additional proofreading and editing are essential, making translations from Lithuanian to Ukrainian more labor-intensive than with other languages.

Translation Process – Stages and Specifics

When translating birth certificates and other required documents, we follow these steps:

  • Preparation and context study. We review the document’s topic to understand its content and any specialized terminology used.
  • Planning timelines and stages. We set the timeline for the Ukrainian-to-Lithuanian translation and develop a detailed work plan.
  • Detail-oriented translation. We begin the translation process, paying special attention to accurately conveying the meaning and style of the original.
  • Proofreading and text editing. We conduct a thorough review of the completed text, ensuring proper formatting.
  • Certification and document delivery. If necessary, we certify the Lithuanian translation or provide apostille services before delivering it to the client (delivery to a specified address is also available).

Translation Cost and Time – What You Should Know

Standard documents, such as certificates or IDs, are usually translated faster and at a lower cost than specialized texts, including legal and technical materials. Additional costs for Russian-to-Lithuanian translations arise if expert input is required, about which we always inform our partners.

In terms of timing, small documents can be processed within one to two business days, while complex projects require longer due to the need for thorough verification and editing. An urgent translation from Russian to Lithuanian is more expensive but allows you to collect the documents just a few hours after the request.

Planning to order a Lithuanian translation and looking for the right team? At Etalon, we are ready to offer our services, ensuring not only affordable rates but also a comprehensive approach, delivering passport translations in the shortest possible time. Interested? Contact us – in any situation, we will ensure the result you need.

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.