burger
Etalon logomap_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Усний переклад входить до послуг майже кожного бюро перекладів

Автор:

Опубліковано:

Усний переклад входить до переліку послуг майже кожного бюро перекладів. На семінарах, приватних зустрічах, нарадах і будь-яких інших заходах, переговорах з іноземними партнерами, конференціях і симпозіумах, де плутанина в наукових термінах може привести до неправильного розуміння суті виступу, де діалог ведеться на різних мовах, послуги першокласного перекладача просто необхідні!

Ми пропонуємо розібратися, який саме метод усного перекладу підходить у Вашому випадку, адже тут теж є свої тонкощі.

Отже, види усного перекладу:

Синхронний переклад

Синхронний переклад здійснюється одночасно з оратором. Перевагою синхронного перекладу є його швидкість. Перекладач-синхроніст знаходиться в кабінці для перекладача, а учасники діалогу слухають переклад через навушники. Оратор завжди повинен використовувати мікрофон, щоб перекладач міг почути оригінальний текст. Для повноцінного перекладу необхідно наймати не одного, а як мінімум двох перекладачів-синхроністів. Поки один перекладач займається перекладом, другий слухає текст і записує цифри, терміни і імена, а при необхідності бере на себе продовження перекладу.

Це пов'язано з тим, що під час перекладу синхроніст піддається сильному розумової напруги, що позначається на продуктивності його роботи. Тому, для забезпечення синхронного перекладу на заходах буде задіяно кілька усних перекладачів, які змінюють один одного кожні 15-30 хвилин.

Послідовний переклад

Якщо у вас на носі ділові переговори або невеликий публічний виступ, то Вам цілком підійде так званий послідовний переклад. У цьому випадку мова виступає перекладається по частинах, під час смислових пауз. Для послідовного перекладу перекладач не потребує спеціального обладнання. Незважаючи на те, що послідовний переклад має менше навантаження, ніж синхронний, все одно рекомендується використовувати двох перекладачів, в разі тривалого і складного перекладу.

Переклад веб-конференцій

Як відомо, переговори з іноземними партнерами або замовниками можуть відбуватися по телефону або Skype. Іноді це може бути вимушеним заходом, а іноді цього достатньо для вирішення оперативних проблем, однак інтерпретація все одно необхідна. Ми готові вам у цьому допомогти!

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone

Бюро перекладів Еталон – якісний переклад на всіх мовах

Скільки ми знаємо жартів, пов’язаних із нерозумінням між людьми, які розмовляють різними мовами? На жаль, якщо в реальному житті трапляються непорозуміння, постраждалим це часто здається не дуже смішним. Бюро перекладів «Еталон» (Харків) — надійний партнер у всіх питаннях, пов'язаних з перекладом документів, текстів, мови. Наші спеціалісти мають глибокі мовні знання та великий досвід роботи як з документами, так і з усними перекладами.

Не кожне бюро перекладів може надати такий широкий спектр послуг, як наше бюро перекладів! У нас Ви можете замовити переклади різних видів особистих документів:

  • Переклад паспорта
  • Переклад свідоцтва про народження
  • Переклад диплома/сертифіката
  • Переклад довідки з місця роботи

Замовляйте переклади великих документів на юридичну, медичну, фінансову тематику, технічних і художніх текстів, а також перекладайте сайти чи локалізуйте програмне забезпечення. Ми раді надати нашим клієнтам супутні послуги, такі як:

  • Отримання дублікатів документів
  • Допомога в оформленні паспорта
  • Візова допомога
  • Отримання довідок (судимість, сімейний стан, реєстрація місця проживання)
  • Доставка документів та інше

Наше бюро перекладів також допомагає з легалізацією документів (консульська легалізація, апостиль, нострифікація).

Крім усього вищесказаного, в нашому бюро перекладу документів Ви можете скористатися послугами експрес-перекладу та отримати необхідний документ іноземною мовою протягом години!

Важливо відзначити, що хороше бюро перекладів піклується про своїх клієнтів і гарантує конфіденційність і безпеку інформації (оскільки часто йдеться про особисті документи та інформацію). Бюро «Еталон» несе повну відповідальність за нерозголошення отриманої інформації!

Доступні послуги перекладу в Харкові

Якою б мовою не працювало наше бюро перекладів – англійською, італійською, польською, французькою – Ви завжди отримаєте якісний результат! І ви отримаєте послуги перекладача за дуже розумною ціною!

Наше бюро працює більш ніж з 50 мовами світу! Ми врахуємо всі ваші побажання і якісно перекладемо будь-який документ в обумовлені терміни!

Ви можете зв'язатися з нами різними способами:

  • Заповніть форму «Замовити послугу».
  • Зателефонуйте нам та надішліть копії документів електронною поштою
  • Завітайте до нашого офісу: Україна, м. Харків, вул. Сумська, 47, офіс № 11

Якщо вам потрібні послуги перекладу, звертайтеся в наше бюро перекладів (Харків). Також хочемо відзначити, що ми працюємо з клієнтами з будь-якої області та міста України: Київ, Львів, Полтава, Одеса, Миколаїв, Херсон, Луцьк, Вінниця, Рівне, Тернопіль, Ужгород, Чернівці, Чернігів, Дніпро, Запоріжжя, Житомир, Івано-Франківськ, Хмельницький, Кропивницький, Черкаси, Суми. Якщо ви не в Харкові, ви можете надіслати нам файл для перекладу електронною поштою. Ми надішлемо вам результат в обумовлені терміни і способом без зволікань!

Приходь до нас! Ми чекаємо на Вас!

стрілка_вниз