Финский язык, принадлежащий к финно-угорской языковой семье, отличается от большинства европейских уникальной грамматикой и лексикой. Сложные падежные системы и синтаксические особенности делают его весьма непростым для освоения. Что уж говорить за перевод на финский, проведение которого требует участия квалифицированных специалистов. Таких, каких готово предложить бюро Etalon, включая в обслуживание нотариальное заверение и все сопутствующие услуги на выбор.
К чему стоит быть готовым при работе с финским языком
Выполняя перевод с русского на финский, стоит помнить о 15 составляющих его основу падежах, влияющих на форму слов и структуру предложений, а также ряде уникальных словосочетаний, аналоги которых подобрать весьма проблематично. Особенности местного мышления также требуют учета при переводе, поскольку тут важны не только слова, но и сопровождающие их культурные контексты, позволяющие адаптировать текст под запросы целевой аудитории.
Этапы перевода – как работает наша команда
Предлагая перевод с финского на русский, мы соблюдаем при работе такую последовательность действий:
- Оцениваем текст, его тематику и сложность для понимания задачи и подбора оптимального метода работы.
- Подбираем терминологию, использование которой актуально при взаимодействии со специализированными текстами.
- Выполняем перевод с финского или обратно, после чего редактируем текст и проводим все необходимые правки.
- Заверяем документ (при необходимости) и передаем его заказчику удобным для него способом.
Интересует перевод финский русский или обратная подготовка бумаг? Обращайтесь – команда бюро Etalon готова взять на себя эту задачу, предлагая дополнительно узбекский перевод и работу с другими языковыми парами по запросу. Остались вопросы – звоните и приходите к нам уже сегодня. Наши лингвисты к вашим услугам!