Рейтинг послуги

Переклад диплома, атестата

Переклад диплома

У більшості людей є диплом, який свідчить про закінчення ними вищого або середньо спеціального навчального закладу. На цьому документі фіксується повне ім'я людини, а також назва навчального закладу і придбана ним спеціальність. Дуже часто виникає необхідність перекладу диплома на іншу мову. Для цих потреб ми пропонуємо вам скористатися послугами агентства "Еталон", яке спеціалізується не тільки на загальній документації, а й спеціальних технічних і юридичних перекладах, їх легалізації в країнах далекого і ближнього зарубіжжя, а також допомагає іноземцям, які приїхали в Україну.

В яких випадках може знадобитися переклад диплома про вищу освіту?

  • переїзд в іншу країну на постійне місце проживання;
  • тимчасова робота за контрактом за кордоном;
  • продовження навчання з підвищенням кваліфікації в іноземному ВНЗ;
  • переїзд та навчання в Україні з іншої країни.

Вкладиш в диплом має більше нюансів в перекладі, що робить практично неможливим його самостійний переклад, особливо людиною яка не має спеціальної профільної освіти. Для того щоб все пройдені вами дисципліни відповідали міжнародним стандартам, перекладачі обробляють багато матеріалу і уточнюють кожен нюанс в найменуванні предмета. Така скрупульозна робота, проте, здійснюється досить швидко і технічно точно. Якщо ж вам необхідно отримати переклади дипломів в терміновому порядку, то ви знайдете у нас можливість замовити ургентну послугу, але вартість її буде вище звичайної.

На сайті представлено безліч інформації, яка допоможе вам зорієнтуватися в нюансах всієї документації, так як ми переводимо не тільки самі документи, а й великі об'ємні наукові роботи, юридичні документи та багато іншого. Для того щоб ваш диплом не просто був переведений, а ще й мав юридичну силу, необхідно завіряти його нотаріально. Це дасть вам можливість працювати в будь-якій країні з українською освітою.

Ми надаємо допомогу в нотаріальному завіренні, а також ставимо свою печатку як бюро перекладів, що значно спрощує паперову тяганину для звичайних людей. Крім того, ми допомагаємо в легалізації документів, консульському завіренні і присяжних перекладів, так як спектр наших послуг досить широкий.

Скористатися послугами нашого агентства може будь-яка приватна особа, якій необхідний переклад диплома, атестата або паспорта, а також компанії, коли потребують адаптації великої кількості іноземних документів або просто масштабному технічному перекладі спеціальної літератури.

Приклад перекладу диплома на англійську мову ви можете подивитися на нашому сайті, або отримати на вимогу, щоб упевнитися в професіоналізмі нашої команди.

Переклад диплома на німецьку мову

Другим за популярністю запитом після англійської мови, є переклад на німецьку та з німецької мови. Велика кількість фахівців в технічній галузі та галузі медицини продовжують навчання в Німеччині або влаштовуються там на постійну роботу.

Ми здійснюємо такий переклад а також пропонуємо відразу ознайомитися з усім переліком пропонованих мов. Переклад мов слов'янської групи обійдеться вам трохи дешевше, східних і скандинавський мов - дорожче, так як фахівців в цій області набагато менше.

Перекладаючи на іноземну мову документ про освіту, ми дотримуємося певних нормам і стандартам в галузі перекладу.

  • Всі печатки і написи підлягають переведенню.
  • Предмети і дисципліни можуть бути переведені відповідно до побажань замовника.
  • ПІБ повинні збігатися з уже наявними в документах міжнародного зразка (наприклад, в закордонному паспорті).
  • Всі спірні моменти ми завжди узгоджуємо з замовниками, роблячи роботу не тільки швидко, але і якісно, ​​щоб в майбутньому у вас не виникло труднощів з наданою документацією.

Вартість перекладу диплома

Ми щодня здійснюємо переклад особистих документів на різні мови, які переслідують різні цілі, починаючи від правильно заповнених індивідуальних даних на візу, закінчуючи повним нотаріально завіреним дипломом кандидата або доктора наук для контракту за кордоном.

Вартість звичайного тексту англійською або німецькою мовою від 80 грн за 1800 знаків, іспанською, французькою або португальською від 100 грн, східні мови 130-140 грн і так далі.

Послуги агентства «Еталон»

Наше бюро перекладів займається не тільки профільною діяльністю, здійснюючи послуги перекладу документів і адаптації сайтів на більш ніж 50 мов світу, а й надає ряд юридичних послуг, які зручно відразу ж отримати в одному місці. Наші можливості:

  • переклад диплом бакалавра на англійську;
  • переклад диплома кандидата наук на англійську;
  • переклад червоного диплома;
  • переклад паспортів на іноземну мову або зворотна послуга (на український);
  • переклад та нотаріальне завірення диплому;
  • адаптація будь спеціалізованої літератури
  • легалізація документів в посольствах і консульствах
  • проставлення апостиля на різних типах документів.

Чому вам варто звернутися саме в наше агентство:

  • «Еталон» має зручне місце розташування в центрі міста, а також приймає замовлення онлайн;
  • розрахунок будь-якого замовлення відбувається відразу ж, ціни гнучкі, ми завжди готові надати вигідні умови для своїх клієнтів;
  • швидка і якісна професійна робота, можливість термінових замовлень;
  • всі види юридичних послуг по легалізації документів, швидкі терміни виконання.

До кожного замовлення ми підходимо з великою відповідальністю, так як від рівня професіоналізму будемо залежати подальша доля людини і визнання (або невизнання) його освіти, особистості і досягнень в інших країнах

Вирішили замовити послугу в нашому бюро "Еталон"?

Оформити замовлення або отримати повну консультацію Ви можете:

  • відвідавши наш офіс за адресою: м.Харків, вул. Сумська 37-Б, 2 пов., офіс 25;
  • або заповнивши форму зворотного зв'язку;
  • або просто зателефонувавши нам в офіс!

Приклад перекладу атестату та додатки до нього:

Приклад перекладу атестату фото

Приклад перекладу атестату фото 2

замовити послугу

Напрямок перекладу

Завантажте файл або введіть завдання

Контактні дані