Рейтинг послуги

Переклад диплома, атестата

Переклад диплома і атестата

Ви давно мріяли здобути освіту в престижному зарубіжному вузі або влаштуватися на роботу за фахом за кордоном? Тоді Вам не обійтися без перекладу диплома або атестата!

Переклад диплома (атестата) громадянина України

Переклад атестата та диплома, додатків до нього, назви спеціальності, кваліфікації, а також назви предметів фахівці нашого бюро переведуть згідно з прийнятими міжнародними стандартами з урахуванням стандартів країни, в якій буде використаний перекладений документ.

Увага! Обов'язково перевірте на відповідність серію і номер в дипломі і в додатку до диплому, а також наявність дати видачі, реєстраційного номера, печатки ВНЗ і підпису посадової особи, яка видала документ. Також відзначимо, що в кожній країні своя система оцінювання отриманих знань. У зв'язку з цим, в нашому бюро є послуга по витребуванню довідки «Про систему оцінювання в Україні».

Як може бути завірений переклад документів?

  • нотаріусом
  • фірмовою печаткою бюро.

Для того, щоб диплом або атестат про освіту мав юридичну силу на території іншої держави, в більшості випадків необхідно не тільки зробити нотаріальний переклад, але і проставити на ньому штамп апостиль в Міністерстві освіти і науки України або виконати консульську легалізацію (в залежності від країни, в ВНЗ якій подаються документи).

Увага! Переводити диплом або атестат на іноземну мову в даному випадку потрібно тільки після процедури апостилізації (легалізації). Так само однією з вимог може бути переклад диплома або атестата присяжним перекладачем.

Переклад диплома на англійську мову

Переклад диплома на англійську мову є необхідністю для тих, хто виїжджає жити і працювати в англомовні країни. Якщо ви їдете поки тільки здобувати освіту за кордоном – ми зробимо вам коректний переклад атестата на англійську. Також ми швидко і якісно зробимо переклад диплома на німецьку, італійську, французьку та інші мови – ми працюємо з більш ніж 50 мовами світу!

Вам потрібен недорогий переклад диплома на англійську? Ціна на дану послугу в нашому бюро є невисокою, також вона нижче, ніж аналогічна послуга перекладу на інші мови! При цьому ви можете отримати переклад документа день-у-день, якщо звернетеся до нас за послугою до 11 години ранку (див. сторінку Терміновий переклад).

Чому робити переклад диплома або атестата в бюро "Еталон" ВИГІДНО?

Згідно з чинним законодавством України, всі нотаріуси (державні і приватні) зобов'язані робити завірення тільки українською мовою. При подачі документів за кордоном Вам обов'язково знадобитися переклад нотаріального запису. Ми переведемо Вам печатку і запис нотаріуса на будь-яку мову БЕЗКОШТОВНО, і Вам не доведеться на це витрачати гроші і час за кордоном!

Також в нашому бюро Ви завжди можете замовити терміновий переклад диплома (атестата) за звичайною ціною (без доплат), якщо звернетеся до нас до 11.00.

Якщо вам потрібен швидкий і якісний переклад – диплом, атестат, паспорт та інші документи ми переведемо дуже професійно, з дотриманням всіх норм і правил. Звертайтеся!

Вирішили замовити послугу в нашому бюро "Еталон"?

Оформити замовлення або отримати повну консультацію Ви можете:

  • відвідавши наш офіс за адресою: м.Харків, вул. Сумська 37-Б, 2 пов., офіс 25;
  • або заповнивши форму зворотного зв'язку;
  • або просто зателефонувавши нам в офіс!
замовити послугу

Напрямок перекладу

Завантажте файл або введіть завдання

Контактні дані