burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Як пройти процедуру консульської легалізації?

Автор:

Опубліковано:

Як пройти процедуру консульської легалізації?

В останні роки спостерігається значне збільшення кількості бажаючих виїхати за кордон з метою навчання, проживання або працевлаштування. Якщо вам цікава ця тема або ви давно мрієте попрацювати в іншій країні, то ця стаття буде корисною для вас.

Для наочності ми вирішили порівняти процедуру підготовки документів для подачі в посольство самостійно або за допомогою спеціалізованого бюро перекладів.

Якщо країна, в яку ви плануєте їхати, підписала Гаазьку конвенцію, то процедура підготовки документів проста. Ви апостилюєте документи, за потреби їх перекладаєте, і можна сміливо отримувати візу.

Якщо ж ви їдете в країну, яка не приєдналася до Гаазької конвенції, наприклад Китай, Канада, країни Азії, то ваш шлях до підготовки документів буде важким і тернистим, і вам доведеться стикнутися з консульською легалізацією.

Ключові аспекти консульської легалізації

Отже, ви вирішили розпочати процедуру консульської легалізації самостійно.

Пакет документів.

Насамперед слід поцікавитися у приймаючої сторони, які документи вам необхідно підготувати на Батьківщині, щоб безперешкодно отримати візу. Такий перелік надає університет (або агент), роботодавець, або його можна знайти на сайті посольства.

Дати

Визначтеся з термінами. Не варто робити передчасні кроки та купувати квитки заздалегідь, не оформивши повний пакет документів для виїзду. Якщо ж терміни все-таки обмежені – це перший сигнал, щоб звернутися до спеціалізованого бюро перекладів. А якщо період оформлення у вас збігся з літом чи зимою – багатогодинні черги в міністерствах та посольствах вас просто шокують.

Витрати

Посольства більшості іноземних держав в Україні, як і міністерства, на жаль, знаходяться в Києві, тому, якщо ви проживаєте за межами столиці, поїздка буде просто необхідною. Давайте підрахуємо витрати, які ви понесете:

  • вартість поїздки туди й назад від 1000 грн (залежно від регіону)
  • харчування від 600 грн на день
  • проживання в столиці від 500 грн за одну ніч
  • проїзд по місту від 100 грн на день
  • інші витрати.

Період легалізації документів займає мінімум два тижні (МЗС, Мін'юст, посольство), тому ви повинні бути готові взяти відпустку. Порівнявши витрати на поїздку та проживання в Києві з цінами на послуги легалізації документів бюро перекладів, можна зрозуміти всі переваги замовлення такої послуги в спеціалізованій організації.

Самостійне оформлення документів для легалізації прийнятне, якщо ви проживаєте в Києві і у вас достатньо вільного часу для стояння в чергах або ви постійно відвідуєте Київ у відрядженнях і підприємство оплачує проїзд і перебування в столиці. У всіх інших випадках очевидні переваги співпраці з бюро перекладів.

Ми пропонуємо скористатися послугами нашого бюро перекладів з питань легалізації документів. Наші ціни на порядок нижчі, ніж в інших бюро перекладів, оскільки ми працюємо без посередників. Документи для легалізації ви можете передати будь-яким зручним способом (особисто в офісі, кур'єром, доставка Новою поштою).

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone
Поширені запитання
Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.