burger
Etalon logo
map_icon
uk flag
phone

Бюро перекладів у Львові - терміново та онлайн

Переклад документів із нотаріальним засвідченням, присяжний переклад польською та чеською, апостиль і легалізація для Польщі та країн ЄС. Замовляйте онлайн - готові документи надішлемо Новою поштою до Львова. Виконуємо термінові замовлення день у день.

  • Терміновий переклад - у день звернення
  • Нотаріальне засвідчення та апостиль
  • Понад 50 мов світу
  • На ринку перекладів із 2008 року

Ціни на переклад документів у Львові

Ціни вказані за документ. Точна ціна залежить від мови, обсягу та терміновості - безкоштовний розрахунок за 15 хвилин.

Чому з нами вигідно працювати?

0+

Роки професійного досвіду

0+

Доступні країни, з якими ми працюємо

0+

Мови в портфоліо нашої компанії

0+

Перекладених сторінок за день

Наші послуги

Переклад свідоцтва про народження

Присяжний та нотаріально завірений переклад вашого свідоцтва про народження необхідною мовою

ДетальнішеПереклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про шлюб

Присяжний та нотаріально засвідчений переклад свідоцтва про шлюб необхідною мовою

ДетальнішеПереклад свідоцтва про шлюб

Переклад паспорта

Офіційно засвідчений переклад вашого документа, що посвідчує особу

ДетальнішеПереклад паспорта

Переклад довіреності

Завірений та нотаріально засвідчений переклад довіреності

ДетальнішеПереклад довіреності

Апостиль

Апостиль на будь-які види документів

ДетальнішеАпостиль

Нотаріальний переклад

Засвідчення підпису перекладача в нотаріальній конторі

ДетальнішеНотаріальний переклад

Присяжний переклад

Юридичний переклад для різних країн

ДетальнішеПрисяжний переклад

Нострифікація

Визнання вашого документа про освіту різними установами інших країн

ДетальнішеНострифікація

Витребування документів РАЦС

Отримання документів з державного реєстру

ДетальнішеВитребування документів РАЦС

Витребування документів про освіту

Витребування документів про освіту

ДетальнішеВитребування документів про освіту

Довідка про несудимість в Україні

Допомога в отриманні довідки про несудимість з України

ДетальнішеДовідка про несудимість в Україні

Медичний переклад

  • Медичний запис
  • Карти щеплень
  • Форма інформації про пацієнта
ДетальнішеМедичний переклад

Зробити замовлення просто

01

Приймаємо заявки (по телефону, в офісі, email, через месенджери)

02

Консультуємо, уточнюємо деталі, розраховуємо ціни

03

Оформляємо замовлення (договір або передоплата 50%)

04

Отримайте замовлення будь-яким зручним для вас способом.

Безкоштовний розрахунок за 15 хвилин
Офіційне засвідчення - приймають держоргани
Терміново - у день звернення
Конфіденційність ваших документів

Підготовка перекладів вимагає не тільки досконалого знання мов, але й розуміння контексту, структури та вимог до документа. Тут кожна деталь має значення, особливо якщо йдеться про подачу оформлених документів за кордон. Розуміючи це, ми пропонуємо у Львові комплексні послуги, що виключають будь-які труднощі з прийняттям документів у будь-яких іноземних юрисдикціях. Гарантуємо при цьому демократичні ціни на весь спектр послуг, що робить звернення до бюро Etalon доступним для кожного нашого клієнта.

Які напрямки перекладу ми пропонуємо

Наше бюро перекладів у Львові готове взятися за переклади будь-якої спрямованості, специфіки та складності, зокрема роблячи основний акцент на таких з них:

Чим ще наша команда готова допомогти клієнту

В бюро Etalon ми не обмежуємося лише перекладами, надаючи повний спектр супутніх послуг, спрямованих на легалізацію та офіційне підтвердження поданих документів. Працюємо при цьому чітко та професійно, дотримуючись усіх домовленостей з клієнтом і враховуючи будь-які побажання.

Довідка про відсутність судимості

Цей документ підтверджує відсутність проблем із законом і необхідний для оформлення віз, отримання громадянства, працевлаштування або навчання за кордоном. Вимагається у багатьох країнах для дотримання місцевих правових та адміністративних норм. Для використання довідки за кордоном додатково може знадобитися її переклад, нотаріальне завірення та апостиль. Ми готові взятися за всі ці процедури, гарантуючи їх оперативне виконання та прийняття довідки у потрібній юрисдикції без додаткових питань.

Нотаріальний переклад

Це офіційно завірений переклад документа, що підтверджує його відповідність оригіналу. Така послуга актуальна для документів, поданих у державні органи, консульства, суди або навчальні заклади - в основному йдеться про свідоцтва, дипломи, договори та довідки. Для виконання нотаріального перекладу необхідний оригінал документа або його завірена копія. Ми гарантуємо точність перекладу та оперативне завірення у нотаріуса, забезпечуючи відповідність документів нормативним вимогам і виключаючи будь-які труднощі з їх подальшим прийняттям.

Апостиль

Міжнародний штамп, який підтверджує автентичність документів для їх використання за кордоном. Вимагається в країнах, що підписали Гаазьку конвенцію, роблячи документи юридично дійсними без додаткових завірень, і зазвичай ставиться на особисті документи. Процедура включає перевірку автентичності документа в уповноваженій інстанції та оформлення спеціального штампа. Ми повністю беремо цей процес на себе - перевіряємо документи, подаємо їх у потрібну інстанцію та відстежуємо готовність, гарантуючи оперативне виконання всіх необхідних процедур.

Присяжний переклад

Офіційно завірений переклад, виконаний перекладачем, що має акредитацію. Він підтверджує відповідність оригіналу та є юридично дійсним, необхідний при подачі документів у державні та судові органи, навчальні заклади або консульства. Ми співпрацюємо з сертифікованими присяжними перекладачами, ретельно перевіряючи переклади на відповідність стандартам країни призначення. Кожен такий переклад завіряється підписом і печаткою, виключаючи можливі помилки чи відмови з боку приймаючих інстанцій.

Консульська легалізація

Процес завірення документа для країн, які не визнають апостиль. Процедура включає перевірку документа в державних інстанціях, його нотаріальне підтвердження та завірення в консульстві країни призначення, надаючи документам необхідну юридичну силу за кордоном. Наше агентство перекладів у Харкові бере на себе всі етапи легалізації, починаючи з перевірки документа і закінчуючи його завіренням. Такий підхід мінімізує часові витрати клієнта, забезпечуючи повну відповідність вимогам іноземного законодавства, що виключає відмови чи повернення документів.

Вартість перекладу та терміни - що потрібно знати

Ціни на переклад документів у Львові залежать від кількох факторів, зокрема:

Щодо часу виконання, то все залежить від специфіки тексту, мовної пари та складності тематики. Базовий переклад документів у Львові ми виконуємо протягом 1-2 робочих днів - спеціалізовані тексти потребують більше зусиль, але для нас це не проблема. Також ми готові запропонувати послугу експрес-перекладу - він буде дорожчий, але всі необхідні документи будуть підготовлені в день звернення.

Бюро Etalon пропонує партнерам професійний переклад документів в Україні, надаючи послуги у Львові, Запоріжжі, Києві, Одесі та ряді інших міст країни. Ми комплексно підходимо до реалізації кожного проекту, діємо злагоджено та орієнтовані на результат. Замовляйте послуги онлайн вже сьогодні. Наша команда не підведе!

Оновлено: 2026-06-16

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Відповімо за 15 хвилин, без спаму. Ваші дані конфіденційні.

Наші офіси

Знайдіть маршрут до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Нд: вихідний

Поширені запитання

Скільки коштує нотаріальний переклад документів у Львові?

Вартість залежить від мови, обсягу та терміновості. Надішліть скан у Telegram, Viber чи WhatsApp або заповніть форму - розрахуємо точну ціну за 15 хвилин. На об'ємні та повторні замовлення діють знижки.

Як швидко ви робите терміновий переклад документів?

Стандартний переклад особистих документів виконуємо за 1 робочий день. Терміновий переклад можливий у день звернення, а невеликі документи - за 1-2 години. Терміновість обумовлюємо заздалегідь.

Чим присяжний переклад відрізняється від нотаріального та апостиля?

Нотаріальне засвідчення підтверджує підпис перекладача для подання в держоргани. Присяжний переклад виконує акредитований перекладач і він приймається установами Польщі та ЄС без додаткового засвідчення. Апостиль - це міжнародна легалізація для країн Гаазької конвенції. Оформлюємо всі варіанти під ключ.

Чи можна замовити переклад у Львові онлайн, не приїжджаючи в офіс?

Так, у Львові ми працюємо дистанційно. Надішліть скан або фото документа на e-mail, у Telegram, Viber чи WhatsApp - ми перекладемо, засвідчимо та надішлемо готові документи Новою поштою до Львова й по всій Україні.

З якими документами та мовами ви працюєте?

Перекладаємо паспорти, дипломи, свідоцтва про народження та шлюб, довідки про несудимість, медичні, юридичні та технічні документи - понад 50 мов, зокрема польську, чеську, англійську й німецьку. Готове засвідчуємо в нотаріуса.

Чи робите ви присяжний переклад документів для Польщі та країн ЄС?

Так. Готуємо присяжний переклад польською та чеською для роботи, навчання й віз - дипломи, атестати, довідки та свідоцтва. За потреби додамо апостиль і легалізацію. Підкажемо точний пакет документів під вашу країну та зробимо все дистанційно з доставкою Новою поштою.