burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефоны

Электронная почта

Мессенджеры

telegramwhatsapp

Бюро переводов "Эталон" в Николаеве

Перевод официальных документов – ответственный процесс, требующий не только знания языка, но и понимания правовых и культурных особенностей страны назначения. Работа с каждым документом тут имеет свою специфику, а малейшие ошибки могут повлечь за собой крайне неприятные последствия. Понимая это, мы в бюро Эталон предлагаем партнерам комплексные услуги, успешно справляясь даже с самыми сложными и нестандартными задачами.

Какие документы мы переводим

Выбирая наше бюро переводов Николаев, вы всегда можете доверить команде работу с такими документами:

  • Дипломы и приложения. Выполняем перевод дипломов, аттестатов и приложений для учебы, работы или подтверждения квалификации за границей.
  • Медицинские документы. Переводим справки, выписки и заключения с корректной терминологией и соблюдением конфиденциальности.
  • Свидетельства о рождении и браке. Обеспечиваем точный перевод этих документов для регистрации или оформления гражданства за рубежом.
  • Юридические документы. Осуществляем перевод контрактов, доверенностей и нотариально заверенных документов для других юрисдикций.
  • Финансовые документы. Переводим банковские выписки, справки о доходах и налоговые декларации для подачи в финучреждения.
  • Справка о несудимости. Особого внимания заслуживает справка о несудимости, подтверждающая, что у человека отсутствуют проблемы с законом. Документ востребован при иммиграции, трудоустройстве за границей или подаче заявления на гражданство, а его признание в другой стране часто требует проведения ряда дополнительных мероприятий.

Сопутствующие услуги – чем мы можем дополнить перевод

Понимая это, мы всегда готовы дополнить перевод документов в Днепре их заверением. Наша команда ответственно подходит к работе, гарантируя соответствие переведенных бумаг международным требованиям и их беспроблемное принятие в нужных инстанциях.

Апостиль

Апостиль – процедура официального удостоверения подлинности документа. Штамп подтверждает подписи, должность лиц, подписавших документ, а также печать выдавшего его учреждения. Апостиль актуален для дипломов, справок, свидетельств о рождении, браке (разводе), требуя обращения в уполномоченные инстанции (МИД, МОН и Минюст).

Присяжный перевод

Присяжный перевод – перевод, выполненный сертифицированным переводчиком, имеющим юридическое право заверять свою работу. Являясь официальным, он сопровождается соответствующей подписью (печатью) и используется в судах, госорганах, консульствах и образовательных учреждениях, обеспечивая юридическую силу документа без его нотариального заверения.

Консульская легализация

Применяется к документам, используемым в странах, не подписавших Гаагскую конвенцию. Процедура включает заверение оригинала документа в Минюсте и подтверждение его подлинности в МИДе с последующей передачей в консульство страны назначения. Легализация делает документ юридически значимым, позволяя использовать его за пределами страны выдачи.

Интересует перевод документов Николаев – качественный, с гарантией и без лишних финансовых затрат?

Команда бюро Эталон в Николаеве готова решить даже самую сложную и нестандартную задачу, беря на себя подготовку таких документов, как справка о несудимости и любых иных бумаг по запросу клиента. Обращайтесь – наши переводчики ждут вас!

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Phone
Часто задаваемые вопросы
Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.