Когда необходим перевод документов, значение имеет не только языковая точность, но и соблюдение формальных требований. Каждая деталь, начиная с правильной терминологии вплоть до заверения, требует особого подхода, имеющего, в зависимости от языковой пары, свою специфику. Осознавая всю сложность такой задачи, наше бюро переводов Запорожье комплексно подходит к ее реализации, включая в работу как основные, так и сопроводительные услуги, среди которых присяжный перевод и иные подобные мероприятия.
Основные направления перевода
- Перевод личных документов – паспортов, свидетельств о рождении и браке, включая подготовку образовательных бумаг с их заверением и легализацией.
- Технический перевод – профессиональная адаптация профильных текстов, инструкций и чертежей для инженерных и научных проектов.
- Медицинский перевод – работа с историями болезни, справками и заключениями для их дальнейшей подачи за границей.
- Юридический перевод – предельно точная передача информации из договоров, доверенностей и иных правовых документов.
- Истребование документов – помощь с получением необходимых официальных бумаг из государственных учреждений (при утрате имеющихся).
Справка о несудимости и сопроводительные услуги
Дополняя перевод документов Запорожье, мы готовы взять на себя подготовку справки о несудимости. Она необходима для трудоустройства, учебы или оформления визы за границей, подтверждая отсутствие у лица проблем с законом. Причем не ограничиваемся лишь ее получением, выполняя нотариальный перевод справки, подтверждая соответствие оригиналу, что необходимо для ее принятия официальными органами другой страны.
Для признания документов за рубежом мы предоставляем услуги апостиля и присяжного перевода. Апостиль подтверждает подлинность документа для стран-участниц Гаагской конвенции, а присяжный перевод придаёт юридическую силу тексту, столь необходимую в целом ряде государств. При этом наше бюро переводов Запорожье цены предлагает вполне демократичные, делая помощь профессионалов доступной для каждого.
Сроки работы и её стоимость
Как и во Львове, расценки на услуги бюро переводов в Запорожье формируются с учетом таких факторов:
- Объём и тематика текста. Работа со сложными и объемными документами требует больше времени, что отображается на смете.
- Сопутствующие услуги. Перевод документов с нотариальным заверением Запорожье, апостилем или консульской легализацией стоит дороже.
- Языковая пара. Редкие языки или сложные их сочетания требуют привлечения профильных специалистов, оплата услуг которых выше.
Проводимый командой в Запорожье перевод документов занимает разное время. Стандартные текста мы оформляем за 1-2 дня, тогда как на технические и юридические запрашиваем от 3-5 дней (с учетом специфики и терминологии). Предлагаем также срочный перевод, согласовывая его при обращении в индивидуальном порядке.
Планируете перевод документов цена которого будет демократичной, а результат профессиональным? Обращайтесь – команда бюро Etalon в Запорожье готова помочь с решением любой поставленной задачи, неизменно гарантируя требуемый заказчику результат.