При оформленні візи, переїзд в іншу країну нерідко необхідно мати на руках переклад свідоцтва про розлучення - офіційного документа, що підтверджує факт розірвання шлюбу між двома людьми. При вивезенні документа за кордон слід оформити його відповідно до вимог. Для цього може знадобитися легалізація (апостилювання або легалізація в консульствах), переклад документа на відповідну мову і його нотаріальне завірення. В бюро перекладів «Еталон» допоможуть виконати переклад будь-яких особистих документів для приватних осіб в повній відповідності з вимогами.
Свідоцтво про розлучення - переклад на англійську в Україні
Нотаріальне посвідчення документа офіційно підтверджує вірність копії документа і автентичність перекладу. Замовте послугу запевнення свідоцтва нотаріусом, якщо це необхідно для отримання візи або оформлення документів в іншій країні.
Це може знадобитися:- У разі зміни прізвища при розірванні шлюбу.
- У разі оформлення шлюбу в іншій країні.
В більшості випадків переклад свідоцтва про шлюб або про його розірвання потребує нотаріального посвідчення. Співробітники бюро перекладів «Еталон» допоможуть вирішити необхідний питання законно, оперативно, недорого.