burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Бюро перекладів "Еталон" у Дніпрі

Успішна комунікація між людьми з різних країн багато в чому залежить не тільки від знання мови, а й від грамотного перекладу необхідної документації. І це твердження стосується як приватної сфери, так і бізнес-сектора, вимагаючи при підготовці документів відповідального та професійного підходу. Такого підходу дотримується у своїй роботі команда бюро перекладів Etalon у Дніпрі, пропонуючи не лише переклади, але й широкий спектр додаткових послуг, включаючи апостиль та інші варіанти завірення документів.

Які переклади ми готові запропонувати

Наше бюро перекладів у Дніпрі завжди готове взяти на себе такі переклади:

  • Юридичні. Обробка договорів, судових рішень та нормативно-правових актів з чітким дотриманням усіх формальностей.
  • Фінансові. Робота з фінансовою звітністю, бюджетами, банківськими виписками та іншими документами, що потребують високої точності та уваги.
  • Медичні. Переклад інструкцій, висновків та досліджень із використанням професійної термінології.
  • Комерційні. Підготовка договорів, ділової переписки, маркетингових матеріалів та презентацій для успішного співробітництва з партнерами.
  • Технічні. Підготовка креслень, специфікацій і інструкцій з дотриманням термінології та деталей.
  • Літературні. Адаптація художніх текстів, книг і статей без порушення авторської концепції та стилю.
  • Особисті документи. Переклад свідоцтв, довідок, дипломів та інших документів, що використовуються в особистих цілях.

Супутні послуги та завірення документів

Також наше бюро перекладів у Одесі готове взяти на себе підготовку довідки про несудимість. Це офіційний документ, що підтверджує відсутність судимостей у людини, який часто вимагається для оформлення віз, роботи, навчання чи отримання громадянства за кордоном. Для використання довідки за межами країни може знадобитися її апостиль, присяжний переклад, а також ряд інших процедур.

Однією з найбільш поширених є саме апостиль – штамп, що підтверджує юридичну силу офіційних документів для країн, які підписали Гаазьку конвенцію. Особливо часто він використовується для свідоцтв про народження, шлюб, дипломів та довіреностей.

Присяжний переклад документів у Дніпрі> необхідний при їх подачі в іноземні державні органи. Він виконується сертифікованим перекладачем, який має акредитацію, що підтверджує правильність і точність перекладу. Таке завірення надає документу юридичну силу, підтверджуючи його відповідність актуальним міжнародним вимогам.

У випадках, коли апостиль не застосовується, часто використовується консульська легалізація. Вона підтверджує автентичність документів, поданих попередньо в консульство країни призначення. Також ми пропонуємо послуги нотаріального завірення перекладів, що дозволяє зробити їх офіційно визнаними на території інших держав.

Etalon – бюро перекладів Дніпро, якому ви можете довірити навіть найскладніші та нестандартні ситуації.

До послуг клієнтів досвідчена команда, готова взяти на себе як основні, так і супутні послуги, підготовлюючи різноманітні документи, серед яких довідка про несудимість та інші документи на запит. Довіртеся професіоналам – ми не підведемо!

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone
Поширені запитання
Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.