burger
Etalon logo
map_icon

Apostil dokumentov: čo to je a ako ho pripojiť?

Autor:

Publikované:

Apostil dokumentov: čo to je a ako ho pripojiť?

Každý, kto sa stretáva s potrebou používania ukrajinských dokumentov v zahraničí, skôr či neskôr počuje o procedúre známej ako apostil. Je to forma legalizácie, ktorá robí dokumenty oficiálne uznávanými v iných krajinách, ktoré sú súčasťou Haagskej konvencie. Zveriť ju môžete tímu prekladateľskej agentúry Etalon – nielenže vysvetlíme, ako vyzerá apostil, ale tiež sa postaráme o jeho vybavenie, pričom pracujeme maximálne koordinovane a efektívne.

Čo je apostil dokumentov?

Apostil je pečiatka na dokumentoch oficiálnych orgánov, ktorá potvrdzuje podpis osoby, ktorá dokument podpísala.

Kto na Ukrajine vystavuje apostil?

Na Ukrajine vystavujú apostil tri štátne orgány. Ministerstvo spravodlivosti zodpovedá za apostilovanie oficiálnych a notárskych dokumentov, ako sú súdne rozhodnutia alebo plnomocenstvá. Ministerstvo školstva sa zaoberá apostilom na dokumentoch o vzdelaní, napríklad diplomoch a vysvedčeniach.

Ministerstvo zahraničných vecí apostiluje dokumenty týkajúce sa zahraničnej činnosti, vrátane rodných a sobášnych listov. Pochopenie toho, pre ktoré dokumenty je potrebný apostil, pomáha vyhnúť sa zbytočným starostiam tým, že včas podáte požadované dokumenty na príslušné orgány, s čím je naša tím vždy pripravený pomôcť.

Ktoré dokumenty vyžadujú apostil?

Rovnako ako iné spôsoby legalizácie, apostil môže byť potrebný pre nasledujúce dokumenty:

  • Rodné a sobášne listy. Potvrdzujú osobné údaje a rodinný stav potrebné pre medzinárodné procedúry.
  • Diplomy, vysvedčenia a ďalšie dokumenty o vzdelaní. Nevyhnutné pre overenie kvalifikácie a úrovne vzdelania v zahraničí.
  • Súdne rozhodnutia a notárske dokumenty. Používajú sa na zastupovanie záujmov v zahraničných súdoch a iných jurisdikciách.
  • Dokumenty o registrácii podniku. Vyžadované pre vykonávanie podnikateľskej činnosti v zahraničí.
  • Lekárske správy a certifikáty. Často sa požadujú na štúdium, prácu alebo liečbu v zahraničí.
  • Výpisy o bezúhonnosti. Povinné pri vybavovaní víz, nevyhnutné pre prácu alebo pobyt v inej krajine.

Ako prebieha procedúra a koľko času zaberie?

Procedúra sa začína získaním dokumentov, ich dôkladnou kontrolou a podaním na príslušný štátny orgán. Je dôležité pochopiť, ako vyzerá apostil na Ukrajine – ide o špeciálnu pečiatku, ktorá sa umiestňuje na dokument alebo samostatný list, potvrdzujúc jeho pravosť a možnosť používania v zahraničí.

Náš tím je v neustálom kontakte s predstaviteľmi povereného úradu, čo zaručuje rýchle apostilovanie bez ohľadu na zložitosť a špecifiká úlohy. Pokiaľ ide o lehoty, stojí za zmienku, že procedúra často trvá len niekoľko hodín. V mimoriadne zložitých alebo neštandardných situáciách môže byť potrebných 1-2 dni, o čom vždy vopred informujeme partnera.

Legalizácia dokumentov prostredníctvom apostilu je dôležitým krokom pre všetkých, ktorí plánujú používať ich v zahraničí. Vzhľadom na určité zložité aspekty si tento postup vyžaduje špeciálny prístup, ktorý je náš tím pripravený zabezpečiť. Obráťte sa na nás – v prekladateľskej agentúre Etalon presne vieme, ako vyzerá apostil na Ukrajine a sme pripravení pomôcť aj v najzložitejších situáciách, striktne dodržiavajúc všetky dohody.

Máte otázky?

Vyplňte formulár pre spätnú väzbu

Phone
FAQ
Aké služby poskytuje vaša spoločnosť?

Prekladateľská agentúra "Etalon" pôsobí na ukrajinskom trhu od roku 2010 a poskytuje profesionálne služby písomného a ústneho prekladu.

Ako si objednať službu?

Na objednanie služby nás môžete kontaktovať telefonicky alebo e-mailom uvedeným na našej webovej stránke.

Aká je cena služieb?

Cena našich služieb závisí od objemu a zložitosti práce. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Poskytujete služby urgentného prekladu?

Áno, poskytujeme služby urgentného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Aké dokumenty sú potrebné na preklad?

Na preklad musíte poskytnúť originály alebo kópie dokumentov. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Ako dlho trvá preklad?

Čas potrebný na preklad závisí od objemu a zložitosti textu. Zvyčajne to trvá od niekoľkých hodín po niekoľko dní.

Prekladáte špecializované texty?

Áno, prekladáme špecializované texty vrátane právnych, technických, medicínskych a iných dokumentov.

Poskytujete služby notársky overeného prekladu?

Áno, poskytujeme služby notársky overeného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.