burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Бюро перекладів "Еталон" у Києві

Переклад є надзвичайно складним процесом, що вимагає не лише глибоких знань мови, але й врахування її специфіки. Будь-яка помилка може призвести до відмови в прийомі документів, тому підготовку важливих паперів варто довіряти виключно професіоналам. Усвідомлюючи це, ми в бюро перекладів Київ пропонуємо партнерам комплексне співробітництво, беручи на себе не лише мовну роботу з документами, але й супутні послуги, включаючи апостиль та інші заходи з їх завірення.

Які напрямки перекладів ми пропонуємо

Команда Etalon охоплює різні вектори діяльності, пропонуючи такі напрямки перекладів:

  • Довідка про несудимість. Використовується для підтвердження відсутності судимостей при оформленні віз, працевлаштуванні за кордоном або подачі на громадянство. Часто довідка про несудимість є обов'язковим документом для більшості імміграційних процесів.

  • Медичний переклад. Охоплює виписки, медичні висновки, інструкції до препаратів та результати досліджень. Такий переклад документів Київ вимагає точності та розуміння термінології, адже від нього залежить правильність інтерпретації даних, а найменші помилки можуть вплинути на здоров'я пацієнта.
  • Переклад диплома. Необхідний для підтвердження освіти та кваліфікації при вступі до закордонних університетів або працевлаштуванні. Під час його виконання важливо дотримуватися структури документа, правильно передаючи назви дисциплін та шкалу оцінювання.
  • Технічний переклад. Включає роботу з інструкціями, кресленнями та посібниками з експлуатації, вимагаючи від перекладача глибоких знань спеціалізованої термінології та уваги до деталей. Точність технічного перекладу критично важлива, оскільки від цього безпосередньо залежить коректність роботи систем (обладнання).
  • Юридичний переклад. Охоплює документи, що стосуються правових аспектів — договори, судові акти, статути компаній, що вимагає не тільки мовної грамотності, але й розуміння юриспруденції обох країн. Часто такі переклади проходять додаткову обробку для надання їм необхідної юридичної сили.

Що ще ми готові запропонувати партнерам

Окрім адаптації текстів та документів, наше бюро перекладів Київ надає широкий спектр супутніх послуг, забезпечуючи легалізацію паперів та їх відповідність міжнародним вимогам. Ми комплексно підходимо до вирішення кожного з поставлених завдань, діючи при цьому з урахуванням побажань замовника та всіх озвучених ним запитів.

Апостиль

Апостиль — міжнародне підтвердження автентичності документа, необхідне для його визнання в країнах, що входять до Гаазької конвенції. Ми беремо на себе всю процедуру оформлення апостиля, починаючи з підготовки документів і подачі до Мін’юсту, МЗС або МОН. Такий підхід економить ваш час і дозволяє не турбуватися про можливі помилки, що можуть спричинити відмову.

Консульська легалізація

Для країн, які не визнають апостиль, потрібна консульська легалізація, що включає завірення документа в Міністерстві закордонних справ і консульстві країни призначення. Наша команда відповідально підходить до такої роботи, включаючи взаємодію з офіційними органами, оперативно виконуючи необхідні заходи для надання документам юридичної сили за кордоном.

Нотаріальний переклад

В деяких випадках вимагається офіційний переклад документів Київ з нотаріальним завіренням в Києві, що дозволяє використовувати їх у подальшому в державних і юридичних інстанціях. Наші співробітники виконують професійну підготовку поданих документів і контролюють їх завірення, гарантуючи повну відповідність актуальним вимогам місцевого та міжнародного законодавства.

Істребування документів

У разі відсутності оригіналів документів або їх втрати ми готові взяти на себе їх відновлення. Для цього наше бюро перекладів Харків оформляє відповідні запити, збирає необхідні дані та взаємодіє з державними установами для отримання дублікатів свідоцтв, довідок, актів цивільного стану та інших необхідних паперів, повністю беручи на себе всю бюрократичну волокиту.

Наша команда — кваліфікований персонал з досвідом роботи

В бюро Etalon в Києві працюють досвідчені спеціалісти з профільною освітою. Основу команди складають перекладачі, редактори та коректори, що спеціалізуються на юридичних, медичних, технічних та інших видах текстів. Усвідомлюючи всю важливість нашої роботи, ми відповідально ставимося до всіх етапів її виконання, у межах кожного звернення гарантуючи необхідний результат для партнера.

Працюючи зі складними текстами, наше бюро перекладів у Києві залучає вузькопрофільних спеціалістів. При цьому ми чутливо прислухаємося до всіх побажань клієнта в бюро перекладу Київ, пропонуючи індивідуальний формат взаємодії. Такий підхід дозволяє нам вирішувати навіть найскладніші та нестандартні завдання точно в строк, гарантуючи при цьому недорогі розцінки на весь спектр проводених заходів.

Скільки коштують наші послуги

Говорячи про те, скільки може коштувати офіційний переклад документів у Миколаєві, Києві та будь-якому іншому місті України, варто зазначити такі аспекти:

  • Складність тексту. Робота з технічними, медичними та юридичними текстами вимагає додаткового часу і професійних знань, що відображається на вартості.
  • Термін виконання. Срочний офіційний переклад документів у Києві потребує більших витрат, пов’язаних з залученням додаткових працівників, про що ми завжди попереджаємо клієнта.
  • Обсяг роботи. Один з основних факторів, що впливають на формування кошторису, при цьому при великих замовленнях і постійному зверненні ми пропонуємо партнерам більш вигідні ціни з додатковими знижками та бонусами.
  • Супутні послуги. Доповнення перекладу завіренням, підготовкою апостиля або консульською легалізацією підвищує загальну вартість послуги, оскільки вимагає проведення супутніх заходів.

Шукаєте надійне бюро перекладів у Києві, ціни в якому порадують доступністю, а рівень сервісу не викликає нарікань? Тоді ви прийшли за адресою. Команда Etalon у межах кожного звернення пропонує комплексний формат взаємодії, відповідальний підхід і демократичні розцінки, чітко дотримуючись при цьому всіх домовленостей з партнером. Залишилися питання? Звертайтесь у зручний для вас час — ми обов'язково допоможемо!

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone
Поширені запитання
Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.