burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Переклад з казахської та на казахську

Казахська мова є державною мовою Казахстану і належить до тюркської мовної сім’ї, що робить її унікальною для більшості носіїв європейських мов. Переклад з російської на казахську – досить складне заняття зі своєю специфікою, тому довіряти його краще професійній команді. У бюро перекладів Etalon вас чекають досвідчені співробітники, здатні успішно виконати завдання будь-якої специфіки та складності.

Особливості підготовки казахських перекладів

Переклади на казахську вимагають уважності до граматики, зокрема до унікальної морфології та специфіки словосполучень. Для точної передачі даних перекладач з російської на казахську повинен враховувати різні діалекти та лексичні особливості, які відрізняються залежно від регіону. Це особливо важливо при перекладі офіційної документації, де точність формулювань має вирішальне значення.

Не менш важливою є культурна адаптація. Багато місцевих виразів не мають прямих аналогів в інших мовах, тому перекладач з казахської на російську повинен не лише володіти мовною майстерністю, але й розуміти відповідні культурні контексти. У бюро Etalon ми враховуємо всі ці нюанси, готуючи переклади для різних аудиторій, які успішно сприймаються носіями мови.

Від чого залежить вартість перекладу

З'ясовуючи, скільки коштує переклад на казахський, слід звернути особливу увагу на те, що:

  • Великі документи зі складною граматикою вимагають додаткової уваги та підвищують кошторис.
  • Якщо потрібен переклад із нотаріальним засвідченням, варто бути готовим до додаткових витрат на його підготовку.

  • Документи, які вимагають врахування специфіки конкретної сфери, потребують більш детального та затратного опрацювання.
  • Складне форматування та робота з нестандартними документами (PDF та рукописні файли) потребує більше часу, що впливає на ціну.

Як швидко ми готові підготувати документи

Виконуючи переклад з казахської на російську, ми готуємо звичайні документи протягом декількох днів, а термінові замовлення обробляємо в день звернення. Кошторис на кожен переклад формується індивідуально та залежить від специфіки поданих документів, обсягу та складності роботи, що дозволяє в будь-якій ситуації пропонувати максимально об’єктивні та обґрунтовані розцінки.

Потрібен перекладач з казахської на українську чи іншу мову – надійний, відповідальний та професійний? Тоді чекаємо на вас у бюро Etalon. Наші співробітники готові взяти на себе як основні, так і супутні послуги, включно з туркменським перекладом, гарантуючи при цьому оперативне проведення всього спектра узгоджених заходів.

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone
Поширені запитання
Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.