burger
Etalon logo
map_icon
ru flag
phone

Апостиль на доверенность в Украине

Автор:

Опубликовано:

Содержание

Апостиль на доверенность (поручение) в Украине проставляет Министерство юстиции — потому что это нотариальный акт, а по постановлению Кабмина №61 именно Минюст апостилирует нотариальные документы. Последовательность всегда такая: сначала доверенность удостоверяет нотариус, затем Минюст ставит апостиль (госсбор 670 грн для физлица, 1160 грн для юрлица в 2026 году), и только после этого выполняется перевод на язык страны назначения. Мы работаем дистанционно по всей Украине: вы присылаете документы, мы подаём их за вас и возвращаем готовый комплект — услуга бюро от 950 грн, госсбор оплачивается отдельно.

Кто ставит апостиль на доверенность и почему это Минюст

По постановлению Кабмина №61 апостиль распределён между органами по типу документа: нотариальные акты (в том числе доверенность/поручение), судебные документы и записи ДРАГС (свидетельства о рождении, браке, смерти) апостилирует Минюст; образовательные документы — МОН; справку о несудимости — МВД; медицинские и большинство прочих — МИД. Доверенность — это классический нотариальный акт, поэтому её апостилирует именно Минюст по ставке госсбора 670 грн для физлица (1160 грн для юрлица в 2026 году). Апостиль удостоверяет подлинность подписи и печати нотариуса на документе, а не содержание самой доверенности, поэтому текст поручения должен быть корректно составлен ещё на этапе нотариуса.

Порядок действий: нотариус → апостиль → перевод под страну

Шаг первый — нотариальное удостоверение доверенности: апостиль ставят только на нотариально оформленный документ, обычную (незаверенную) копию апостилировать нельзя. Шаг второй — подача в Минюст, где на оригинал ставят апостиль (госсбор 670 грн физ / 1160 грн юр). Шаг третий — перевод на язык страны назначения; в Украине нет института «присяжных переводчиков», нотариус удостоверяет лишь подлинность подписи переводчика, поэтому для ЕС часто нужен присяжный перевод уже в стране подачи — это стоит уточнять под конкретное учреждение. Важно: для стран, НЕ входящих в Гаагскую конвенцию (например, ОАЭ), апостиль не действует — там нужна консульская легализация через Минюст/МИД и посольство соответствующей страны.

Зачем нужен апостиль на доверенность: типичные ситуации

Апостиль на доверенность чаще всего нужен, когда вы даёте другому человеку право действовать за вас за рубежом: распорядиться или продать недвижимость, представлять ваши интересы в суде, открыть или вести бизнес, оформить наследство, представлять вас в банке или госучреждении. Документ примут без дополнительной легализации во всех странах Гаагской конвенции — их более 120; к ним недавно присоединились Китай (с 07.11.2023 для документов в КНР теперь нужен апостиль, а НЕ консульская легализация — многие сайты до сих пор подают это неверно) и Канада (с 11.01.2024). Обратите внимание на сроки и требования принимающей стороны: некоторые учреждения просят доверенность «свежей» (выданной недавно) и с переводом, выполненным именно в их стране, поэтому набор документов стоит согласовать заранее.

Пришлите нотариальную доверенность — оформим апостиль на доверенность через Минюст и вернём готовый документ Новой Почтой.

Частые вопросы об апостиле на доверенность

Сколько стоит апостиль на доверенность?

Госсбор Минюста за апостиль — 670 грн для физлица и 1160 грн для юрлица (2026 год), он оплачивается отдельно. Услуга бюро — от 950 грн. К этому добавляется нотариальное удостоверение доверенности и, при необходимости, перевод под страну назначения. Точную сумму назовём после просмотра документа.

Можно ли апостилировать доверенность без нотариуса?

Нет. Апостиль удостоверяет подлинность подписи и печати нотариуса, поэтому доверенность сначала должна быть нотариально удостоверена — только после этого Минюст ставит апостиль. Обычную (незаверенную) копию или документ без официальной печати апостилировать нельзя.

Подходит ли апостиль для доверенности в ОАЭ или Китай?

Для Китая — да: КНР присоединилась к Гаагской конвенции с 07.11.2023, поэтому для документов в Китай теперь нужен апостиль, а не консульская легализация. Для ОАЭ — нет: Объединённые Арабские Эмираты не входят в Гаагскую конвенцию, поэтому доверенность для них легализуют консульским путём (Минюст/МИД → посольство ОАЭ), а для коммерческих документов часто добавляются шаги через торгово-промышленную палату.

Главное об апостиле на доверенность в 2026 году: это нотариальный акт, поэтому апостиль ставит Минюст (госсбор 670 грн физ / 1160 грн юр), а порядок всегда такой — сначала нотариус, затем апостиль, затем перевод под страну. Для стран Гаагской конвенции (в том числе Китая с 07.11.2023 и Канады с 11.01.2024) достаточно апостиля, а для не-гаагских стран (как ОАЭ) нужна консульская легализация. Бюро «Эталон» берёт на себя подачу в Минюст, перевод и доставку Новой Почтой по всей Украине; приведённые цифры актуальны на 2026 год, а точный набор шагов мы честно согласуем под вашу страну и учреждение — без обещаний гарантированного результата за рубежом.

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Ответим за 15 минут, без спама. Ваши данные конфиденциальны.

Наши офисы

Найдите дорогу до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Вс: выходной

Часто задаваемые вопросы

Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.