burger
Etalon logo
map_icon
uk flag
phone

Глосарій термінів

Короткі визначення ключових термінів легалізації та перекладу документів. Скористайтеся пошуком, щоб швидко знайти потрібний.

Апостиль
Штамп, що засвідчує справжність підпису й печатки на документі для країн Гаазької конвенції. Не підтверджує зміст і не «нострифікує» документ. Детальніше про послугу
Консульська легалізація
Підтвердження документа для країн поза Гаазькою конвенцією: ланцюг профільне відомство → МЗС → посольство країни призначення. Детальніше про послугу
Нострифікація (визнання)
Процедура визнання іноземного диплома для навчання чи роботи. Апостиль — лише передумова, а не саме визнання. Детальніше про послугу
Присяжний переклад
Переклад, який засвідчує присяжний перекладач із реєстру країни призначення власним підписом і печаткою — без нотаріуса. Детальніше про послугу
Нотаріальний переклад
Переклад, у якому нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача (сам текст не перевіряє). Стандарт для України. Детальніше про послугу
Електронний апостиль (е-апостиль)
Апостиль у цифровій формі з QR-кодом; в Україні запроваджується Мін'юстом, перевіряється онлайн у реєстрі. Детальніше про послугу
Витребування документів
Отримання повторних документів чи дублікатів (свідоцтва РАЦС, витяги, архівні довідки) за вас, зокрема з-за кордону. Детальніше про послугу
Подвійний апостиль
Апостиль і на оригінал, і на нотаріальний переклад документа — вимагають деякі країни (Італія, Іспанія тощо). Детальніше про послугу

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Відповімо за 15 хвилин, без спаму. Ваші дані конфіденційні.

Наші офіси

Знайдіть маршрут до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Нд: вихідний

Поширені запитання

Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.