burger
Etalon logo
map_icon
uk flag
phone

Які документи потрібні для візи в Канаду у 2026 році

Автор:

Опубліковано:

Зміст

Для візи в Канаду у 2026 році потрібні закордонний паспорт, свідоцтва РАЦС, диплом, довідка про несудимість і — залежно від мети — фінансові та супровідні документи, з повним сертифікованим перекладом для IRCC. Канада приєдналася до Гаазької конвенції про апостиль, чинної для неї з 11.01.2024, тож документи з України тепер потребують лише українського апостиля, без консульської легалізації. Нижче — чек-листи за метою: імміграція (PR), навчання та віза, і де апостиль справді обовʼязковий, а де достатньо перекладу.

Які документи потрібні для Канади: списки для імміграції (PR), навчання та візи

Пакет залежить від мети, бо IRCC має різні чек-листи для visitor visa, study permit та Express Entry. Для імміграції (PR) зазвичай готують закордонний паспорт, свідоцтва про народження та шлюб/розлучення, диплом з додатком, довідку про несудимість, мовний сертифікат і фінансові докази. Для study permit — лист про зарахування, диплом або атестат і підтвердження коштів. Для гостьової візи — паспорт, фінансові виписки, бронювання і запрошення. Паспорт не перекладають. Свідоцтва РАЦС, освітні документи та довідка про несудимість для Канади потребують перекладу, а для оцінки освіти й окремих провінційних органів — ще й апостиля. Точний перелік дивіться у відповідному чек-листі IRCC під вашу програму.

Апостиль для Канади у 2026: Гаазька конвенція з 11.01.2024, яке відомство ставить і скільки коштує

Канада в Гаазькій конвенції з 11.01.2024, тому документи з України легалізують одним українським апостилем — стара теза «Канада не в Гаазі» вже неактуальна. Апостиль ставлять три відомства за типом документа: МОН — на дипломи, атестати та інші освітні документи; Мін'юст — на документи РАЦС і нотаріальні акти; МВС — на довідку про несудимість; МЗС — на решту. Це не «один офіс». Державний збір за апостиль із 01.01.2026 — 670 грн для фізосіб і 1160 грн для юросіб; це держплата, окрема від послуг бюро. Апостиль на диплом для Канади через МОН частіше потрібен саме для оцінки освіти та провінцій, а не для самої подачі до IRCC.

Переклад документів для Канади: сертифікований переклад для IRCC та оцінка освіти через WES/ECA

IRCC приймає certified translation — повний дослівний переклад документа разом з усіма печатками та штампами і заяву перекладача про точність; перекладач не може бути членом сімʼї. В Україні немає інституту присяжного перекладача, тож ідеться про сертифікований або нотаріально завірений переклад. Якщо перекладач за межами Канади, IRCC просить нотаріально завірений affidavit перекладача, а не апостиль на оригіналі — для самої подачі апостиль зазвичай не вимагається. Для оцінки диплома через WES українцям із грудня 2020 сертифікований переклад не потрібен: документи йдуть через ENIC Ukraine (ДП «Інформаційно-іміджевий центр»), але апостиль на освітніх документах часто все одно потрібен.

Підготуємо документи під ключ — апостиль, сертифікований переклад і супровід; замовте апостиль документів для Канади у бюро «Еталон».

Часті запитання

Чи потрібен апостиль для подачі документів до IRCC?

Для самої подачі до IRCC апостиль на оригіналі зазвичай не вимагається — потрібен сертифікований переклад документів. Апостиль частіше потрібен окремо: для оцінки освіти через WES/ECA та для деяких провінційних органів. Тож розмежовуйте етапи: IRCC хоче переклад, а апостиль на диплом — переважно для нострифікації та провінцій.

Який переклад приймає Канада: сертифікований чи нотаріальний?

IRCC вимагає certified translation — повний переклад з усіма печатками та штампами і заяву перекладача про точність. Перекладач не може бути членом вашої сімʼї. В Україні немає присяжного перекладача, тому роблять сертифікований чи нотаріально завірений переклад; для перекладача поза Канадою додають нотаріально завірений affidavit, а не апостиль на самому перекладі.

Скільки коштує апостиль на документи для Канади у 2026 році і хто його ставить?

Державний збір із 01.01.2026 — 670 грн для фізосіб і 1160 грн для юросіб; це окрема держплата, не ціна бюро. Апостиль ставлять три відомства за типом документа: МОН — на освітні документи, Мін'юст — на документи РАЦС і нотаріальні, МВС — на довідку про несудимість, МЗС — на інші. Терміни й послуги бюро рахують окремо.

Підсумок: для Канади у 2026 році готуйте пакет за метою, з повним сертифікованим перекладом для IRCC, а апостиль ставте там, де він справді потрібен — для оцінки освіти через WES/ECA та провінційних органів, а не «про всяк випадок». Памʼятайте про три відомства (МОН, Мінʼюст, МЗС) і державний збір 670/1160 грн. Бюро «Еталон» допоможе зібрати документи дистанційно по всій Україні та зі світу.

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Відповімо за 15 хвилин, без спаму. Ваші дані конфіденційні.

Наші офіси

Знайдіть маршрут до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Нд: вихідний

Поширені запитання

Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.