burger
Etalon logo
map_icon
sk flag
phone

Nostrifikácia ukrajinského diplomu v Poľsku 2026

Autor:

Publikované:

Obsah

v Poľsku sa vyhotoví súdny (po poľsky „przysięgły“) preklad.

Kedy nostrifikácia nie je potrebná

Vďaka dvojstrannej dohode Ukrajina–Poľsko sa mnohé ukrajinské diplomy uznávajú bez samostatného postupu nostrifikácie — pri prijatí na ďalší stupeň štúdia alebo pri zamestnaní na neregulovaných pozíciách. Poľská inštitúcia alebo zamestnávateľ v takom prípade prijme apostilovaný diplom so súdnym prekladom. Presný výsledok závisí od univerzity alebo zamestnávateľa, preto odporúčame požiadavky overiť vopred.

Regulované profesie a úloha NAWA

Pri regulovaných profesiách (napríklad medicína, právo, pedagogika) alebo keď uznanie podľa dohody nestačí, nostrifikáciu vykonáva poľská univerzita, ktorá porovná program a môže vyžadovať ďalšie skúšky či predmety. NAWA je národná agentúra, ktorá poskytuje informácie o uznávaní a vydáva príslušné potvrdenia (recognition statements). To, ktorá cesta sa použije, závisí od profesie a inštitúcie, preto by sa konečná požiadavka mala overiť na príslušnom úrade alebo univerzite.

Apostila MŠ a súdny preklad

súdny prekladateľ (po poľsky „tłumacz przysięgły“)

Pripravíme váš diplom pre Poľsko — apostilu a preklad: objednajte si službu nostrifikácie v Etalone.

Časté otázky

Je nostrifikácia diplomu v Poľsku vždy potrebná?

Nie. Vďaka dohode Ukrajina–Poľsko sa mnohé diplomy uznávajú na štúdium či neregulovanú prácu bez plnej nostrifikácie. Potrebná je najmä pri regulovaných profesiách alebo keď ju vyžaduje inštitúcia. Presnú požiadavku treba overiť u konkrétnej univerzity alebo zamestnávateľa.

Aký preklad diplomu sa v Poľsku akceptuje?

od súdneho prekladateľa (po poľsky „tłumacz przysięgły“) zapísaného v registri poľského Ministerstva spravodlivosti

Čo robí NAWA?

NAWA je poľská národná agentúra, ktorá poskytuje informácie o uznávaní zahraničného vzdelania a vydáva potvrdenia (recognition statements) vysvetľujúce status zahraničného diplomu. Pomáha určiť, či sa diplom uznáva podľa dohody alebo či je potrebná nostrifikácia cez univerzitu. Je to informačný orgán, nie naša služba — my pripravujeme dokumenty na ukrajinskej strane.

pomôžeme s apostilou ukrajinského ministerstva školstva

Máte otázky?

Vyplňte formulár pre spätnú väzbu

Odpovieme do 15 minút, bez spamu. Vaše údaje sú dôverné.

Naše kancelárie

Nájdite si trasu k nám na Google Maps

mailcalendar

Po-Pia: 10:00 - 17:30

So, Ne: Zatvorené

FAQ

Aké služby poskytuje vaša spoločnosť?

Prekladateľská agentúra "Etalon" pôsobí na ukrajinskom trhu od roku 2010 a poskytuje profesionálne služby písomného a ústneho prekladu.

Ako si objednať službu?

Na objednanie služby nás môžete kontaktovať telefonicky alebo e-mailom uvedeným na našej webovej stránke.

Aká je cena služieb?

Cena našich služieb závisí od objemu a zložitosti práce. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Poskytujete služby urgentného prekladu?

Áno, poskytujeme služby urgentného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Aké dokumenty sú potrebné na preklad?

Na preklad musíte poskytnúť originály alebo kópie dokumentov. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Ako dlho trvá preklad?

Čas potrebný na preklad závisí od objemu a zložitosti textu. Zvyčajne to trvá od niekoľkých hodín po niekoľko dní.

Prekladáte špecializované texty?

Áno, prekladáme špecializované texty vrátane právnych, technických, medicínskych a iných dokumentov.

Poskytujete služby notársky overeného prekladu?

Áno, poskytujeme služby notársky overeného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.