burger
Etalon logo
map_icon
uk flag
phone

Апостиль на атестат у 2026 році: тариф, строки і переклад

Автор:

Опубліковано:

Зміст

Апостиль на атестат про повну загальну середню освіту ставить виключно Міністерство освіти і науки України (МОН) — не МЗС і не Мін'юст. З 01.01.2026 держплата для фізосіб становить 0,2 прожиткового мінімуму працездатних осіб (3328 грн), тобто близько 670 грн з округленням; для юросіб — 0,35 (≈1160 грн). Апостиль ставлять на оригінал атестата разом із додатком, що потрібно для вступу за кордон у країнах Гаазької конвенції.

Апостиль на атестат для вступу за кордон: навіщо потрібен і де діє

Апостиль — це штамп, який підтверджує справжність українського атестата для країн Гаазької конвенції про скасування вимоги легалізації (Україна — учасниця з 2003 року, нині це понад 125 держав). Для вступу до закордонного коледжу чи університету приймальна комісія майже завжди вимагає атестат із апостилем, а часто — і з перекладом. В Україні присяжного перекладача немає, тож переклад завіряє нотаріус; окремі країни визнають лише власний присяжний (судовий) переклад, зроблений уже за кордоном — цю вимогу варто уточнювати в навчальному закладі. Для держав, які не приєдналися до конвенції (ОАЕ, Єгипет, материковий Китай, Катар та інші), апостиль не діє — там потрібна консульська легалізація; актуальність переліку варто перевіряти. Канада з 11.01.2024 приймає саме апостиль, а не консульську легалізацію. Апостиль лише засвідчує документ — визнання (нострифікація) відбувається вже в країні навчання.

Процедура, строки та тариф МОН у 2026 році: скільки коштує і як подати

Документи на апостиль атестата подають до МОН України — це єдиний компетентний орган для освітніх документів. З 01.01.2026 держплата становить 0,2 прожиткового мінімуму працездатних осіб (3328 грн) ≈ 670 грн для фізосіб і 0,35 (≈1160 грн) для юросіб; це перше підвищення майже за 20 років — раніше збір був близько 85 грн. Апостиль на сам атестат і на додаток до нього — це дві окремі дії, тож держплата за кожен документ нараховується окремо. Важливо: ціна апостиля атестата у 2026 році — це саме держплата МОН, а сервісний збір бюро за подання й супровід оплачується окремо й державним тарифом не є. Орієнтовні строки бюро: термінове оформлення за 1–3 дні, стандартне — до 20 днів; це сервісні строки, а не офіційний регламент МОН.

Переклад, подвійний апостиль і особливі випадки: старий зразок, додаток, НМТ та ЄДЕБО

Апостиль МОН ставлять на оригінал атестата та додаток до нього (не на нотаріальну копію). Атестат старого зразка (приблизно до 2000 року) часто відсутній у реєстрі ЄДЕБО — тоді МОН надсилає запит до закладу чи архіву, а строк сягає до двох місяців; інколи спершу оформлюють дублікат нового зразка. Присяжного перекладача в Україні немає — переклад завіряє нотаріус. «Подвійний апостиль» (на сам атестат і на нотаріальний переклад) вимагають лише окремі країни, тож це не універсальна вимога. Інформаційна картка НМТ і виписка з ЄДЕБО — це роздруківки електронних документів, які самі не апостилюються; апостиль ставлять на паперову довідку, видану уповноваженою установою (Держцентром оцінювання якості освіти чи ДП «Інфоресурс»), із карткою як додатком.

Підготуємо й подамо документи до МОН під ключ — замовте апостиль на атестат у бюро «Еталон».

Часті запитання

Скільки коштує апостиль на атестат у 2026 році та хто встановлює тариф?

З 01.01.2026 держплата за апостиль атестата становить 0,2 прожиткового мінімуму працездатних осіб (3328 грн) ≈ 670 грн для фізосіб і 0,35 (≈1160 грн) для юросіб; за апостиль на атестат і на додаток держплата нараховується окремо. Тариф встановлює держава. Сервісний збір бюро за подання оплачується окремо й не є держплатою.

Який орган ставить апостиль на атестат про повну загальну середню освіту?

Апостиль на атестат, додаток та інші освітні документи ставить виключно Міністерство освіти і науки України (МОН). МЗС і Мін'юст освітні документи не апостилюють — вони відповідають за інші категорії (наприклад, документи РАЦС апостилює Мін'юст, а довідку про несудимість — МВС). Апостиль проставляють на оригінал атестата разом із додатком, а не на нотаріальну копію.

Чи можна поставити апостиль на атестат старого зразка або на електронний документ (НМТ, виписка з ЄДЕБО)?

Атестат старого зразка апостилюють, але якщо його немає в ЄДЕБО, МОН робить запит до закладу чи архіву — строк до двох місяців, інколи спершу оформлюють дублікат нового зразка. Інформаційна картка НМТ і виписка з ЄДЕБО самі не апостилюються; апостиль ставлять на паперову довідку уповноваженої установи із карткою як додатком.

Апостиль на атестат у 2026 році ставить лише МОН України на оригінал документа з додатком; держплата для фізосіб — близько 670 грн (за атестат і додаток — окремо), для юросіб — близько 1160 грн, а сервіс бюро оплачується окремо. Перевірте, чи країна вступу в Гаазькій конвенції, чи потрібен переклад і подвійний апостиль, і чи документ є в ЄДЕБО. Бюро «Еталон» подасть документи до МОН за вас і супроводить процес до видачі апостиля.

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Відповімо за 15 хвилин, без спаму. Ваші дані конфіденційні.

Наші офіси

Знайдіть маршрут до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Нд: вихідний

Поширені запитання

Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.