Preklad dokumentov pre bulharské, moldavské a rumunské občianstvo - Odesa a Besarábia
Pre obyvateľov Odesy, Izmajilu, Bolhradu a celého Budžaku kancelária Etalon online prekladá a pripravuje dokumenty pre občianstvo podľa pôvodu - bulharské, moldavské a rumunské. Prekladáme matričné rodné a sobášne listy, sovietske dokumenty a archívne a cirkevné (matričné) výpisy, ktoré preukazujú líniu predkov často až do 3. generácie; ak treba, podávame dokumenty na apostilu na kyjevské ministerstvá za vás a hotový originál s mokrou pečiatkou posielame cez Nova Poshta. V Odese nemáme fyzickú kanceláriu - hovoríme to úprimne: všetko robíme na diaľku, skeny posielate cez Telegram, Viber alebo WhatsApp.
- Zameranie na Besarábiu: bulharský, moldavský a rumunský pôvod - reálne dokumenty regiónu, nie všeobecná šablóna
- Prekladáme archívne a cirkevné výpisy (matričné knihy, záznamy matrík) na preukázanie predkov často až do 3. generácie
- Vlastní úradní (prísažní) prekladatelia kancelárie - bulharčina, rumunčina/moldavčina, angličtina
- Online + Nova Poshta: skeny cez Telegram/Viber/WhatsApp, originál s pečiatkou - kuriérom na vašu pobočku v oblasti
- Apostila je pre všetky tri krajiny zvyčajne potrebná - podávame ju na kyjevské ministerstvá (Minjust, MON, MZS) za vás
- Ceny "od": notársky overený preklad od 250 UAH; apostila samostatne plus správny poplatok; archívne rukopisy individuálne
Besarábia - Izmajil, Bolhrad, Reni, celý Budžak - je historickou domovinou veľkých bulharskej, moldavskej a gagauzskej komunity a práve odtiaľto pochádza najviac prípadov občianstva podľa pôvodu. Vyznáme sa v archívoch Odeskej oblasti a pracujeme so skutočnými dokumentmi tohto regiónu, nie s abstraktnou šablónou.
Bulharsko, Moldavsko, Rumunsko: v čom sa dokumenty líšia
Sú to tri samostatné procedúry s vlastným balíkom dokumentov, ale logika prípravy je podobná: ukrajinské rodné listy a výpisy treba preložiť do jazyka cieľovej krajiny a spravidla legalizovať apostilou. Pre bulharské, moldavské aj rumunské občianstvo je apostila na ukrajinských matričných dokumentoch bežne potrebná - počítajte s ňou vopred. V zriedkavých prípadoch nemusí byť apostila nutná (napríklad pre osobitné ustanovenia zmlúv o právnej pomoci), no ide o úzke, na konkrétny prípad viazané výnimky - presné požiadavky overujeme podľa vašej krajiny a dôvodu.
Líši sa najmä jazyk a forma overenia. Pri Bulharsku sa dokumenty prekladajú do bulharčiny a bulharská strana často vyžaduje preklad práve licencovaným (prísažným) prekladateľom. Pri Moldavsku a Rumunsku sa preklad robí do rumunčiny/moldavčiny. Preto najprv zistíme vašu krajinu a dôvod (repatriácia, obnovenie, podľa pôvodu) a až potom zostavíme presný zoznam: čo preložiť, čo overiť notárom alebo prísažným prekladateľom a na čo dať apostilu.
Ktoré dokumenty prekladáme pre občianstvo podľa pôvodu
Základný balík tvoria osobné dokumenty žiadateľa a jeho predkov: rodné, sobášne, úmrtné listy a listy o zmene priezviska, ďalej pasy a sovietske dokumenty (osvedčenia vzoru ZSSR, vojenské knižky, pracovné knižky).
Samostatný a najnáročnejší blok je preukázanie reťazca príbuzenstva až po rodičov, starých a prastarých rodičov. Sem patria archívne a cirkevné výpisy: záznamy z matričných (farských) kníh, výpisy z aktov občianskeho stavu (matrika), potvrdenia zo štátnych archívov. Pre Besarábiu je to obzvlášť aktuálne - mnohé záznamy sa uchovávajú v Štátnom archíve Odeskej oblasti a v okresných archívoch Izmajilu a Bolhradu. Staré dokumenty bývajú rukou písané, dvojjazyčné alebo s ťažko čitateľným písmom; naši prekladatelia majú skúsenosti práve s takýmto archívnym materiálom.
Sovietske a archívne dokumenty: prečo je to samostatná odbornosť
Sovietske osvedčenia, matričné záznamy a archívne potvrdenia nie sú "bežný" preklad. Obsahujú zastarané názvy obcí, rumunskú/moldavskú latinku vedľa cyriliky, pečiatky, ktoré treba správne opísať, nejednoznačné dátumy a prepis priezvisk, ktorý sa musí zhodovať so zvyškom balíka.
Jediné nesprávne písmeno v priezvisku predka alebo v názve obce môže celý prípad na konzuláte zastaviť. Preto kontrolujeme pravopis mien v celom balíku, držíme jednotný prepis a tam, kde treba, pridávame poznámku prekladateľa. Starý rukopis lúštime ručne. To je rozdiel medzi prekladom "naoko" a prekladom, ktorý prijmú na prvýkrát.
Apostila pre občianstvo: ako to funguje cez Kyjev
Apostilu na Ukrajine vydávajú tri príslušné ministerstvá a všetky sú v Kyjeve: Minjust (pre matričné dokumenty a notárske listiny), MON (pre vzdelávacie dokumenty) a MZS (pre časť potvrdení). Pre bulharské, moldavské a rumunské občianstvo je apostila na ukrajinských matričných dokumentoch zvyčajne potrebná, preto tento krok plánujte ako povinný, kým pre váš konkrétny prípad nepotvrdíme opak.
V Odese sa apostila nevydáva - nikam nemusíte cestovať. Vaše dokumenty podávame na príslušné kyjevské ministerstvo za vás, uhradíme správny poplatok za vašu stranu a vrátime hotový apostilovaný originál. Poradie krokov (najprv apostila na originál, potom preklad alebo naopak) závisí od krajiny a typu dokumentu - určíme ho pred začiatkom práce, aby sa nič nemuselo robiť odznova.
Konzuláty v Odese: kam podáva dokumenty celý juh
Odesa je konzulárnym centrom juhu Ukrajiny. Pôsobia tu konzuláty Bulharska, Moldavska a Grécka, ktoré obsluhujú nielen mesto, ale aj Odeskú, Mykolajivskú a Chersonskú oblasť a susedné regióny, takže sa na ne obracajú žiadatelia z celého Budžaku. Konkrétne adresy a otváracie hodiny sa občas menia, preto si ich pred návštevou overte na oficiálnych stránkach konzulátov.
Dokumenty na konzulát za vás nepodávame a samotné občianstvo nevybavujeme - to robíte vy alebo váš právnik. Našou úlohou je pripraviť prekladovú časť balíka tak, aby ju na konzuláte prijali: správny jazyk, správne overenie a tam, kde treba, apostila.
Ako obyvateľ Budžaku zvládne všetko na diaľku
Etalon nemá v Odese fyzickú kanceláriu a hovoríme to úprimne: nikam nemusíte cestovať. Dokumenty odfotíte alebo naskenujete a pošlete nám ich cez Telegram, Viber alebo WhatsApp - z Izmajilu, Bolhradu, Reni, Kilije, Arcyzu alebo z ktorejkoľvek dediny v Budžaku.
Preložíme, podľa potreby notársky overíme alebo vyhotovíme prísažný preklad a keď treba apostilu, podáme dokumenty na príslušné kyjevské ministerstvo za vás. Hotový originál s mokrou pečiatkou posielame cez Nova Poshta na najbližšiu pobočku v Odeskej oblasti. Žiadne osobné návštevy - všetko korešpondenciou a kuriérom.
Ako pracujeme
- 1Pošlete skenyOdfotíte rodné listy, sovietske a archívne dokumenty a pošlete cez Telegram, Viber alebo WhatsApp. Overíme krajinu (Bulharsko / Moldavsko / Rumunsko) a dôvod - rozsah, cenu a termín odhadneme zdarma.
- 2Prekladáme a overujemePrekladáme do bulharčiny, rumunčiny/moldavčiny alebo potrebného jazyka, držíme jednotný prepis priezvisk; podľa požiadaviek konzulátu overíme notárom alebo prísažným prekladateľom.
- 3Apostila v KyjevePre Bulharsko, Moldavsko a Rumunsko je apostila zvyčajne potrebná - dokumenty podávame na príslušné kyjevské ministerstvo (Minjust / MON / MZS) za vás a uhradíme správny poplatok za vašu stranu.
- 4Posielame cez Nova PoshtaHotový apostilovaný originál s pečiatkou posielame cez Nova Poshta na vašu pobočku v Odese, Izmajile, Bolhrade alebo kdekoľvek v oblasti.
Ceny
- Notársky overený preklad dokumentu za dokumentod 250 UAH
- Preklad do bulharčiny za stranuod 265 UAH
- Preklad do rumunčiny / moldavčiny za stranuod 270 UAH
- Preklad archívneho / cirkevného výpisu náročný rukopis - individuálneod 300 UAH
- Prísažný preklad za stranuod 400 UAH
- Apostila (Minjust / MZS / MON) + štátny poplatok, cez kyjevské ministerstváod 850 UAH
- Expresný preklad k základnej cene+30-50 %
Ceny sú orientačné ("od"), za stranu alebo dokument a bez správneho poplatku. Apostila sa platí samostatne plus štátny poplatok. Archívne a rukou písané výpisy sa oceňujú individuálne podľa náročnosti. Expresné vyhotovenie je zvyčajne +30-50 %. Presnú sumu uvedieme zdarma po prezretí vašich skenov.
FAQ
Máte kanceláriu v Odese?
Nie, fyzickú kanceláriu v Odese nemáme - v Odeskej oblasti pracujeme len online. Skeny pošlete cez Telegram, Viber alebo WhatsApp, my preložíme a pripravíme dokumenty a hotový originál s pečiatkou pošleme cez Nova Poshta na vašu pobočku. Hlavná kancelária je v Charkove (od roku 2008) a máme aj kanceláriu v Kyjeve.
Je apostila potrebná pre bulharské, moldavské a rumunské občianstvo?
Pre všetky tri krajiny je apostila na ukrajinských matričných dokumentoch zvyčajne potrebná - plánujte tento krok ako povinný spolu s prekladom do jazyka cieľovej krajiny. V zriedkavých prípadoch nemusí byť apostila nutná (napríklad pre osobitné ustanovenia zmlúv o právnej pomoci), no ide o úzke, na konkrétny prípad viazané výnimky. Presné požiadavky overujeme podľa vašej krajiny a dôvodu pred začiatkom práce.
Ako preukázať bulharský, moldavský alebo rumunský pôvod predkov?
Reťazec príbuzenstva sa preukazuje rodnými a sobášnymi listami žiadateľa a jeho rodičov a starých rodičov, a keď dokumenty chýbajú - archívnymi a cirkevnými výpismi: záznamami z matričných (farských) kníh, výpismi z aktov občianskeho stavu (matrika), potvrdeniami zo štátnych archívov. Pre Besarábiu sa mnohé záznamy uchovávajú v Štátnom archíve Odeskej oblasti a v archívoch Izmajilu a Bolhradu. Celý balík prekladáme s jednotným prepisom priezvisk.
Prekladáte aj sovietske a archívne dokumenty?
Áno, je to jedna z našich hlavných odborností. Sovietske osvedčenia, matričné záznamy a archívne potvrdenia bývajú rukou písané, dvojjazyčné, s ťažkým písmom a zastaranými názvami obcí. Naši prekladatelia majú s takýmto materiálom priame skúsenosti a správne prenesú pečiatky, dátumy aj pravopis mien. Náročný rukopis oceňujeme individuálne.
Ako prebieha proces pre obyvateľa Izmajilu alebo Bolhradu bez cesty do Odesy?
Úplne na diaľku. Skeny pošlete cez messenger, my preložíme a podľa potreby overíme, apostilu podáme na kyjevské ministerstvá za vás a hotový originál s pečiatkou pošleme cez Nova Poshta do vášho mesta. Osobne nikam chodiť netreba - v Odese sa apostila aj tak nevydáva.
Koľko stojí preklad pre občianstvo?
Notársky overený preklad dokumentu je od 250 UAH, preklad do bulharčiny od 265 UAH za stranu, do rumunčiny/moldavčiny od 270 UAH a archívne potvrdenia s náročným rukopisom od 300 UAH s individuálnym ocenením. Apostila sa platí samostatne plus štátny poplatok (od 850 UAH za naše vybavenie cez kyjevské ministerstvá). Expres je zvyčajne +30-50 %. Presnú sumu uvedieme zdarma po prezretí skenov.
Ktoré konzuláty v Odese prijímajú takéto dokumenty?
V Odese pôsobia konzuláty Bulharska, Moldavska a Grécka, ktoré obsluhujú celý juh Ukrajiny. Konkrétne adresy a otváracie hodiny sa občas menia, preto si ich overte na oficiálnych stránkach konzulátov. Dokumenty na konzulát podávate vy alebo váš právnik - my pripravíme prekladovú časť balíka podľa ich požiadaviek.
Aktualizované: 2026-06-16
