Preklad dokladov námorníka v Odese - do angličtiny, pre crewing
Doklady námorníka v Odese prekladáme do angličtiny s presnou námornou terminológiou a notárskym overením - presne v podobe, akú vyžadujú crewingové agentúry pre grécke, cyperské a iné lode pod zahraničnou vlajkou. Prekladáme služobnú (námornícku) knižku, pracovný diplom (certificate of competency), certifikáty STCW/Manila a ich endorsementy, zmluvu MLC, potvrdenia o námornej praxi, GMDSS a lekárske certifikáty. Pracujeme online: pošlete skeny cez Telegram, Viber alebo WhatsApp - hotový originál s mokrou pečiatkou doručíme cez Nova Poshta do crewingovej kancelárie alebo vám osobne po Odese.
- Angličtina s námornou terminológiou STCW - ako vyžaduje crewing, bez nezhôd v názvoch funkcií a certifikátov
- Vlastní prísažní a odborní prekladatelia - nie burza freelancerov; terminológia je jednotná vo všetkých dokladoch
- Notárske overenie na diaľku - nemusíte ísť k notárovi, vybavíme to za vás
- Rýchlo pred termínom crewingu: menšie doklady v deň objednávky
- Doručenie cez Nova Poshta priamo do crewingovej agentúry v Odese alebo na pobočku pri vás
- Ceny sú orientačné ('od'); presnú sumu povieme zdarma po prezretí skenov
Odesa je námorná metropola Ukrajiny s jednou z najväčších koncentrácií crewingových agentúr na Ukrajine. Vieme, ako má vyzerať anglický preklad služobnej knižky, diplomu a certifikátov STCW, aby ho prijali pod gréckou alebo cyperskou vlajkou - a hotovú sadu doručíme priamo do crewingu cez Nova Poshta.
Ktoré doklady námorníka prekladáme do angličtiny
Služobná knižka námorníka (seaman's service record book) a námornícka knižka - preklad titulných údajov a záznamov o námornej praxi; pracovný diplom / diplom námorníka (certificate of competency) s prílohou; certifikáty spôsobilosti podľa STCW (Manila amendments) - basic safety training, advanced fire fighting, survival craft, medical first aid, security awareness a ďalšie, spolu s ich endorsementmi.
Ďalej zmluva MLC / pracovná dohoda námorníka (seafarer employment agreement, SEA), potvrdenia o námornej praxi (sea-service references), certifikát GMDSS (radio operator), lekárske certifikáty námorníka (seafarer medical fitness certificate), ako aj námornícky pas, daňové číslo, potvrdenia a sprievodné doklady, ktoré vyžaduje konkrétna lodná spoločnosť alebo agentúra.
Čo presne crewingové agentúry vyžadujú
Väčšina crewingov pod zahraničnou vlajkou (grécki, cyperskí, maltskí, libérijskí vlastníci lodí) prijíma doklady v angličtine. Kľúčová je presnosť námornej terminológie: názov funkcie (master, chief officer, second engineer, able seafarer), znenie certifikátov STCW a ich kódov a súlad s funkciami na palube. Chyba v termíne často znamená vrátenie dokladu a zmeškanie termínu pri crew change.
Časť agentúr žiada notárske overenie prekladu, časť pečiatku kancelárie. Požiadavky vášho crewingu si overíme vopred a pripravíme sadu presne podľa nich, aby bol doklad prijatý na prvýkrát. Latinkový prepis mena zladíme presne podľa vášho námorníckeho pasu, aby boli všetky doklady rovnaké.
Prečo je terminológia STCW kľúčová
Certifikáty STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping) majú ustálené anglické názvy a odkazy na konkrétne pravidlá (Regulation) a časti Kódexu. Doslovný bežný preklad tu nestačí: crewingový manažér aj prístavná kontrola očakávajú presné oficiálne znenie.
Naši prekladatelia poznajú námornú špecifiku - od Manila amendments a endorsementov až po štruktúru služobnej knižky a záznamov o praxi. V celom balíku dokladov jedného námorníka udržiavame jednotnú terminológiu, takže diplom, certifikáty a zmluva si navzájom neodporujú.
Ako to funguje online v Odese
V Odese pracujeme na diaľku - v meste nemáme kanceláriu, čo nie je prekážka: celý proces beží online. Pošlete jasné skeny alebo fotky cez Telegram, Viber, WhatsApp alebo e-mail, my preložíme, v prípade potreby overíme u notára a hotový originál s mokrou pečiatkou pošleme cez Nova Poshta.
Doručiť vieme priamo do vašej crewingovej agentúry v Odese alebo na pobočku / do parcel boxu podľa vašej voľby. Notárske overenie je celé na nás - k notárovi nemusíte ísť sami.
Apostila na dokladoch námorníka - kedy je potrebná
Ak treba doklad (napríklad diplom námornej školy alebo lekársky certifikát) predložiť oficiálnym orgánom štátu vlajky, niekedy sa vyžaduje apostila. Apostilu na ukrajinské doklady udeľujú príslušné ministerstvá v Kyjeve: Ministerstvo spravodlivosti, Ministerstvo školstva (vzdelávacie doklady) a Ministerstvo zahraničných vecí.
Keďže všetky tieto ministerstvá sú v Kyjeve, doklady na apostilu podávame v ich mene a hotový výsledok vrátime cez Nova Poshta do Odesy. Pozor: apostila na certifikáty STCW zvyčajne nie je potrebná - crewingu stačí presný overený preklad; poradíme, čo presne sa vo vašom prípade vyžaduje.
Ako pracujeme
- 1Pošlete skenySken alebo fotku dokladov námorníka cez Telegram, Viber, WhatsApp alebo e-mail. Uveďte crewing a termín - cenu a lehotu odhadneme zdarma.
- 2Preložíme pre crewingPreložíme do angličtiny s námornou terminológiou STCW a zladíme prepis mena podľa námorníckeho pasu.
- 3OverímeNotárske overenie alebo pečiatka kancelárie - podľa požiadaviek vašej agentúry. Všetko vybavíme na diaľku za vás.
- 4Doručíme cez Nova PoshtaHotový originál s pečiatkou pošleme cez Nova Poshta do crewingu v Odese alebo na pobočku pri vás.
Ceny
- Preklad dokladu námorníka do angličtiny za stranuod 400 UAH
- Notárske overenie prekladu za dokladod 200 UAH
- Certifikáty STCW / endorsementy za stranuod 400 UAH
- Zmluva MLC / SEA za stranuod 450 UAH
- Súrny preklad pred termínom k základnej cene+30-50%
- Apostila (ak je potrebná) + štátny poplatokod 500 UAH
Ceny sú orientačné ('od'), za jednu prekladateľskú stranu (1 800 znakov). Notárske overenie je samostatne. Apostila plus štátny poplatok. Súrnosť +30-50%. Presnú sumu povieme zdarma po prezretí skenov.
FAQ
Koľko stojí preklad dokladov námorníka v Odese?
Preklad dokladov námorníka do angličtiny je orientačne od 400 UAH za stranu, notárske overenie samostatne od 200 UAH za doklad. Súrnosť +30-50%. Presnú sumu povieme zdarma po prezretí skenov cez Telegram alebo WhatsApp.
Prijme váš preklad crewingová agentúra?
Prekladáme s presnou námornou terminológiou STCW a požiadavky vášho crewingu overíme vopred - notárske overenie alebo pečiatka kancelárie, prepis mena podľa námorníckeho pasu. To výrazne znižuje riziko vrátenia, hoci konečné rozhodnutie o prijatí je vždy na agentúre alebo vlastníkovi lode.
Dá sa objednať online bez návštevy kancelárie?
Áno. V Odese pracujeme na diaľku: pošlete skeny cez Telegram, Viber, WhatsApp alebo e-mail, my preložíme, overíme a hotový originál pošleme cez Nova Poshta do crewingu alebo na pobočku pri vás.
Ako rýchlo zvládnete preklad pred termínom crew change?
Štandardný balík dokladov námorníka býva hotový za 1 pracovný deň, menšie doklady v deň objednávky. Súrnosť dohodneme vopred; pridáva +30-50% k základnej cene.
Potrebujú certifikáty STCW apostilu?
Zvyčajne nie - crewingu stačí presný overený anglický preklad. Apostila je niekedy potrebná na diplom námornej školy alebo lekársky doklad pre oficiálne orgány štátu vlajky. Apostilu udeľujú ministerstvá v Kyjeve - podáme ju za vás a výsledok vrátime do Odesy.
Ktoré doklady námorníka prekladáte?
Služobnú a námornícku knižku, pracovný diplom / diplom námorníka s prílohou, certifikáty STCW a endorsementy, zmluvu MLC / SEA, potvrdenia o praxi, GMDSS a lekárske certifikáty, námornícky pas a sprievodné doklady.
Ako overíte preklad, keď som v Odese a vy nie?
Notárske overenie vybavíme sami - k notárovi nemusíte ísť. Hotový originál s mokrou pečiatkou pošleme cez Nova Poshta, takže fyzická prítomnosť v rovnakom meste nie je potrebná.
Aktualizované: 2026-06-16
