burger
Etalon logo
map_icon
uk flag
phone

Апостиль на диплом і атестат в Україні

Автор:

Опубліковано:

Зміст

Апостиль на диплом, атестат та додатки до них в Україні проставляє Міністерство освіти і науки (МОН) — це єдиний уповноважений орган для документів про освіту, і він має власний тариф держзбору (не 670 грн, як у Мін'юсту). Стандартний термін — близько 5 робочих днів, в окремих випадках до 20. Ми працюємо дистанційно по всій Україні: ви надсилаєте оригінали Новою Поштою, ми подаємо їх до МОН за вас і повертаємо готовий апостиль. Послуга бюро — від 950 грн, держзбір МОН сплачується окремо.

Хто ставить апостиль на диплом і чому це МОН

За постановою Кабміну №61 апостиль розподілено між органами за типом документа: документи про освіту (дипломи, шкільні атестати, додатки) апостилює саме МОН, нотаріальні та судові акти й документи ДРАЦС — Мін'юст, довідку про несудимість — МВС, а медичні та більшість інших — МЗС. Тому диплом і атестат не можна апостилювати в Мін'юсті: це компетенція МОН, яке має власний тариф держзбору (його не варто плутати зі ставкою Мін'юсту 670 грн). Апостиль ставлять на оригінал документа; якщо оригінал втрачено, спершу отримують дублікат, який і є оригіналом для апостилю.

Диплом і додаток — це два документи: термін і збір

Важливо розуміти: диплом і додаток до нього (як і атестат із вкладишем) — це два окремі документи, тож апостиль ставиться на кожен окремою печаткою, а держзбір МОН сплачується за кожен документ окремо. Стандартний термін проставлення апостилю в МОН — близько 5 робочих днів; якщо документ старого зразка чи його немає в реєстрі і потрібен архівний запит, термін може зростати до 20 робочих днів. Підсумкова вартість складається з трьох прозорих частин: держзбір МОН (за власним тарифом, окремо за кожен документ), послуга бюро (від 950 грн) і, за потреби, нотаріальний переклад під країну призначення.

Апостиль ≠ нострифікація: у чому різниця

Апостиль і нострифікація (визнання диплома) — це дві різні процедури, які часто плутають. Апостиль лише підтверджує справжність підпису й печатки на вашому українському дипломі, щоб документ приймали в країнах Гаазької конвенції (з 11.01.2024 до них приєдналася й Канада). Нострифікація (визнання) — це окрема процедура в країні призначення, де її установа оцінює зміст і рівень вашої освіти й вирішує, чи прирівняти диплом до місцевого. Зверніть увагу на чесний нюанс перекладу: в Україні немає інституту «присяжних перекладачів», нотаріус засвідчує лише справжність підпису перекладача, а не точність перекладу, тож для ЄС часто потрібен присяжний переклад уже в країні призначення — це варто уточнювати під конкретну установу.

Надішліть скан диплома — оформимо апостиль на диплом дистанційно і повернемо готовий документ Новою Поштою.

Часті запитання про апостиль на диплом

Скільки коштує апостиль на диплом?

Послуга бюро — від 950 грн за документ, а держзбір МОН сплачується окремо за власним тарифом міністерства. Оскільки диплом і додаток — це два документи, збір нараховується на кожен окремо. Точну суму назвемо після перегляду скана.

Скільки робиться апостиль на диплом?

Стандартний термін у МОН — близько 5 робочих днів. Якщо диплом старого зразка або його немає в реєстрі і потрібен архівний запит, термін може зростати до 20 робочих днів.

Чим апостиль відрізняється від нострифікації?

Апостиль підтверджує справжність підпису й печатки на дипломі для країн Гаазької конвенції, а нострифікація (визнання) — це окрема процедура за кордоном, де установа оцінює рівень освіти й прирівнює диплом до місцевого. Це два різні кроки: апостиль не гарантує автоматичного визнання, тож вимоги варто уточнювати в установі країни призначення.

Апостиль на диплом і атестат — це компетенція МОН за власним тарифом, стандартно близько 5 робочих днів, а диплом і додаток оформлюються як два окремі документи. Ми беремо на себе подачу до МОН, переклад і доставку Новою Поштою по всій Україні, тож вам не потрібно їхати до столиці. Наведені цифри й строки актуальні на 2026 рік; ми не гарантуємо результат визнання за кордоном, але чесно підкажемо, які саме кроки знадобляться під вашу країну.

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Відповімо за 15 хвилин, без спаму. Ваші дані конфіденційні.

Наші офіси

Знайдіть маршрут до нас на Google Maps

mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Нд: вихідний

Поширені запитання

Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.