Категории услуг
Перевод технической документации требует особого подхода и внимательного отношения к деталям. Даже незначительные ошибки в нем могут привести к серьёзным последствиям, включая нарушение работы оборудования (агрегатов) или неверную интерпретацию технологических инструкций. Избежать подобных рисков позволяет обращение к профессионалам – к вашим услугам в Харькове команда бюро Etalon, готовая взять на себя перевод технической документации с английского на русский или иной язык, гарантируя при обращении четкое соответствие результата работы требованиям отраслевых стандартов.
Мы выполняем перевод научно технической документации различных типов и для разных сфер деятельности, причем преимущественно работаем с такими бумагами:
Перевод технической документации на английский язык требует высокого уровня точности и знания отраслевых терминов. Важно не только правильно перевести текст, но и сохранить форматирование, схемы, таблицы и другие визуальные элементы. Наша команда учитывает все нюансы (стандарты), исходя из отраслевых требований, что особенно актуально при работе с документацией для сертификации или использовании перевода в зарубежных проектах.
Кроме того, мы внимательно следим за актуальностью терминологии. Такой формат перевода технической документации, цена которого формируется с учетом его сложности, позволяет гарантировать соответствие подготовленных документов оригиналам не только по смыслу, но и по форме. Каждый проект мы реализуем комплексно, включая при необходимости юридический перевод и все требуемые партнеру сопутствующие услуги, оговариваемые в индивидуальном порядке.
Перевод технической документации на английский в бюро Etalon включает в себя несколько ключевых этапов:
Финишная проверка: Перед сдачей клиенту бумаги проходят заключительный этап сверки. Дополнительно возможен апостиль и легализация с последующей передачей документа заказчику.
Сроки перевода варьируются исходя из сложности текста и объема материалов. Небольшие документы мы переводим в течение 1-3 рабочих дней, тогда как для более крупных проектов требуется больше времени. В экстренных ситуациях наша команда готова обеспечить срочный перевод без ущерба при этом для качества проводимой работы.
Заявленная на перевод технической документации стоимость зависит от тематики документа, терминологии, языка перевода и объема текста. У нас прозрачная ценовая политика с персональным формирование сметы, позволяющая оптимизировать затраты на обслуживание. Постоянным клиентам и при крупных заказах доступны дополнительные скидки, делающие выбор в нашу пользу еще более выгодным решением.
Перевод технических документов – сложный процесс, который по силам лишь опытной команде бюро Etalon, комплексно подходящей к работе над каждым проектом. Помимо основных услуг, вы можете согласовать с нами медицинский перевод и договориться об иной помощи – независимо от специфики обращения в Киеве, Львове, Одессе, Днепре или в другом городе Украины поставленная задача будет выполнена оперативно, со знанием дела и на выгодных для клиента условиях. Приходите – мы работаем для вас!
Почему с нами выгодно работать?
Многолетний профессиональный опыт
Доступные страны, с которыми мы работаем
Языки в портфолио нашей компании
Страниц, переведенных в день
Сделать заказ просто
01
Принимаем заявки (по телефону, электронной почте,в офисе, через мессенджеры)
02
Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены
03
Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)
04
Получите свой заказ любым удобным для вас способом.
Пн-Пт: 10.00 - 17.30
Сб, Вс: выходной
Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.
Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.
Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.
Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.
Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.