burger
Etalon logomap_icon
phone

Телефоны

Электронная почта

Мессенджеры

telegramwhatsapp

Справка о наличии водительского удостоверения

Категории услуг

Справка о наличии водительского удостоверения – документ, который затребован в разных ситуациях, в том числе за пределами Украины. Подтверждая наличие у вас действующих водительских прав, он актуален при проведении всевозможных юридических (административных) процедур. Бюро переводов Etalon предоставляет профессиональную помощь в получении и переводе такой справки не только в Харькове, Днепре, Киеве, Львове и Одессе, но и по всей Украине, гарантируя результат, соответствующий всем нормативным требованиям.

Для чего нужна такая справка?

О необходимости получения справки, подтверждающей наличие водительского удостоверения, стоит задуматься в таких ситуациях:

  • Получение международных водительских прав: Документ необходим для подтверждения вашего стажа при оформлении международного удостоверения или замены украинских прав на права другой страны.
  • Трудоустройство за границей: Если должность требует наличия водительских прав, справка подтверждает их действительность.
  • Аренда автомобиля за границей: При оформлении проката транспортного средства многие сервисы запрашивают справку для подтверждения прав.
  • Оформление вида на жительство: Справка зачастую необходима при подаче пакета документов для получения ВНЖ.
  • Оформление международной автостраховки: В ряде ситуаций страховые компании запрашивают этот документ для получения страхового полиса на автомобиль.
  • Регистрация ТС в другой стране: Справка, подтверждающая ваши водительские права, обязательна при регистрации машины за границей.

Легализация справки о наличии водительских прав

Легализация документа о наличии удостоверения водителя позволяет придать документу необходимый юридический вес за границей. Проводится она несколькими способами, включая апостиль и консульскую легализацию. Апостиль – упрощённый вариант, применимый в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. На документ ставится специальный штамп, подтверждающий его подлинность, что позволяет использовать справку в странах-участницах конвенции без необходимости дальнейшей легализации.

Если страна не подписала Гаагскую конвенцию, требуется консульская легализация. Этот процесс сложнее и включает несколько этапов – заверение в министерстве юстиции, внешних дел, а затем в консульстве (посольстве) страны назначения.

Дополнительные услуги

Мы готовы взять на себя оформление апостиля и консульскую легализацию, а также перевод водительских прав, обеспечивая их полное соответствие актуальным международным требованиям.

Оформление и получение справки о наличии водительских прав – процедура, требующая определённого времени и усилий. Но вам не стоит переживать по этому поводу, ведь команда бюро Etalon всегда готова помочь. Мы гарантируем комплексное взаимодействие с клиентами, включая истребование правоустанавливающих документов и предоставление прочих сопутствующих услуг. Мы действуем оперативно и слаженно, чётко соблюдая все имеющиеся договорённости.

Почему с нами выгодно работать?

0+

Многолетний профессиональный опыт

0+

Доступные страны, с которыми мы работаем

0+

Языки в портфолио нашей компании

0+

Страниц, переведенных в день

Сделать заказ просто

01

Принимаем заявки (по телефону, электронной почте,в офисе, через мессенджеры)

02

Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены

03

Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)

04

Получите свой заказ любым удобным для вас способом.

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Phone
Часто задаваемые вопросы
Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.