burger
Etalon logo
map_icon
ru flag
phone

Справка о наличии водительского удостоверения

Категории услуг

Переводы личных документов
Легализация документов
Истребование документов ЗАГС
Справка о несудимости
Письменные переводы

Справка о наличии водительского удостоверения – документ, который затребован в разных ситуациях, в том числе за пределами Украины. Подтверждая наличие у вас действующих водительских прав, он актуален при проведении всевозможных юридических (административных) процедур. Бюро переводов Etalon предоставляет профессиональную помощь в получении и переводе такой справки не только в Харькове, Днепре, Киеве, Львове и Одессе, но и по всей Украине, гарантируя результат, соответствующий всем нормативным требованиям.

Для чего нужна такая справка?

О необходимости получения справки, подтверждающей наличие водительского удостоверения, стоит задуматься в таких ситуациях:

  • Получение международных водительских прав: Документ необходим для подтверждения вашего стажа при оформлении международного удостоверения или замены украинских прав на права другой страны.
  • Трудоустройство за границей: Если должность требует наличия водительских прав, справка подтверждает их действительность.
  • Аренда автомобиля за границей: При оформлении проката транспортного средства многие сервисы запрашивают справку для подтверждения прав.
  • Оформление вида на жительство: Справка зачастую необходима при подаче пакета документов для получения ВНЖ.
  • Оформление международной автостраховки: В ряде ситуаций страховые компании запрашивают этот документ для получения страхового полиса на автомобиль.
  • Регистрация ТС в другой стране: Справка, подтверждающая ваши водительские права, обязательна при регистрации машины за границей.

Легализация справки о наличии водительских прав

Легализация документа о наличии удостоверения водителя позволяет придать документу необходимый юридический вес за границей. Проводится она несколькими способами, включая апостиль и консульскую легализацию. Апостиль – упрощённый вариант, применимый в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. На документ ставится специальный штамп, подтверждающий его подлинность, что позволяет использовать справку в странах-участницах конвенции без необходимости дальнейшей легализации.

Если страна не подписала Гаагскую конвенцию, требуется консульская легализация. Этот процесс сложнее и включает несколько этапов – заверение в министерстве юстиции, внешних дел, а затем в консульстве (посольстве) страны назначения.

Дополнительные услуги

Мы готовы взять на себя оформление апостиля и консульскую легализацию, а также перевод водительских прав, обеспечивая их полное соответствие актуальным международным требованиям.

Оформление и получение справки о наличии водительских прав – процедура, требующая определённого времени и усилий. Но вам не стоит переживать по этому поводу, ведь команда бюро Etalon всегда готова помочь. Мы гарантируем комплексное взаимодействие с клиентами, включая истребование правоустанавливающих документов и предоставление прочих сопутствующих услуг. Мы действуем оперативно и слаженно, чётко соблюдая все имеющиеся договорённости.

Справка о действительности водительского удостоверения ᐈ Бюро переводов "Эталон" - пример документа №1Справка о действительности водительского удостоверения ᐈ Бюро переводов "Эталон" - пример документа №2

Почему с нами выгодно работать?

0+

Многолетний профессиональный опыт

0+

Доступные страны, с которыми мы работаем

0+

Языки в портфолио нашей компании

0+

Страниц, переведенных в день

Сделать заказ просто

01

Принимаем заявки (по телефону, электронной почте,в офисе, через мессенджеры)

02

Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены

03

Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)

04

Получите свой заказ любым удобным для вас способом.

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Phone
mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Вс: выходной

Часто задаваемые вопросы

Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.