burger
Etalon logo
map_icon
ru flag
phone

Перевод свидетельства о браке

Категории услуг

Переводы личных документов
Легализация документов
Истребование документов ЗАГС
Справка о несудимости
Письменные переводы

Перевод свидетельства о браке – документ, который может потребоваться в разных ситуациях, что предъявляет к его точности и оформлению повышенные требования. Даже незначительные ошибки тут могут иметь негативные последствия, поэтому доверять его стоит проверенной команде. В бюро Эталон мы готовы взять на себя перевод свидетельства о браке на английский или иной язык по запросу клиента, строго соблюдая при этом все международные нормы и стандарты.

Когда необходим перевод

Сам же перевод свидетельства о браке на русский осуществляется следующим образом:

  • Получение визы: Многие страны требуют перевод свидетельства о браке для оформления визы, подтверждая семейное положение заявителя.
  • Подача на гражданство: При подаче документов на гражданство в другой стране о предоставлении такого свидетельства стоит позаботиться в первую очередь.
  • Регистрация брака за границей: Если вы задумываетесь о нем в другой стране, перевод свидетельства о заключении брака зачастую – обязательное требование.
  • Иммиграционные процедуры: Для оформления иммиграционных бумаг часто требуется перевод семейных документов, включая свидетельство о браке.
  • Наследственные дела: При оформлении наследства за границей нотариальный перевод свидетельства о браке может потребоваться для подтверждения прав заявителя.

Требования к переводу свидетельства о браке

Имена, фамилии, даты, а также другие ключевые элементы должны быть переданы в строгом соответствии с оригиналом, исключая недоразумения и проблемы при подаче документа в официальные органы. Оформляя перевод свидетельства о заключении брака на английский, нужно учитывать правила транслитерации, особенности языка и специфику правовой системы страны, куда будет подаваться бумага.

Как и перевод свидетельства о смене фамилии, такой документ должен соответствовать формату оригинала, включая оформление подписей, печатей и других подобных отметок. Важно, чтобы он выглядел как официальное свидетельство, с соблюдением всех требований к оформлению, что обеспечит его признание и юридическую силу в нужной стране.

Этапы проведения перевода свидетельства о браке

  1. Оценка документа: Переводчик тщательно анализирует оригинал, определяя его важные детали и особенности.
  2. Перевод текста: Документ переводится на нужный язык с учетом всех правовых и лингвистических нюансов.
  3. Редактирование: Готовый перевод свидетельства о браке с английского на русский проверяется на точность и приводится в соответствие с оригиналом.
  4. Заверение перевода: При необходимости перевод свидетельства о браке на английский для визы заверяется нотариусом для подтверждения его юридической силы.

Выполняя перевод свидетельства о браке с украинского на русский в Киеве, Днепре, Одессе, Харькове и Львове, команда Etalon всегда действует в интересах клиента, четко соблюдая все договоренности касательно сроков обслуживания. Также вы можете поручить нам перевод свидетельства о разводе и любые другие услуги, предлагаемые на выгодных для вашего бюджета условиях.

Почему с нами выгодно работать?

0+

Многолетний профессиональный опыт

0+

Доступные страны, с которыми мы работаем

0+

Языки в портфолио нашей компании

0+

Страниц, переведенных в день

Сделать заказ просто

01

Принимаем заявки (по телефону, электронной почте,в офисе, через мессенджеры)

02

Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены

03

Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)

04

Получите свой заказ любым удобным для вас способом.

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Phone
mailcalendar

Пн-Пт: 10:00 - 17:30

Сб, Вс: выходной

Часто задаваемые вопросы

Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.