burger
Etalon logomap_icon
phone

Телефоны

Электронная почта

Мессенджеры

telegramwhatsapp

Перевод свидетельства о смене фамилии

Категории услуг

При изменении личных данных важно правильно оформить все юридические документы, включая перевод свидетельства о смене фамилии. Этот документ может понадобиться при взаимодействии с иностранными государственными органами или компаниями, а его неверный перевод способен спровоцировать серьезные недоразумения. Бюро переводов Etalon предлагает услуги опытных специалистов, которые быстро и корректно переведут столь важные документы, а также возьмут на себя сопутствующие услуги, включая перевод свидетельства о разводе, успешно справляясь даже с самой сложной и нестандартной задачей.

Когда возможна смена личных данных

Смена личных данных возможна в разных жизненных ситуациях, связанных с изменением социального статуса или личных обстоятельств. Одной из наиболее распространенных причин является вступление в брак, когда один из супругов решает взять фамилию другого. Аналогично, при разводе человек может вернуть себе прежнюю фамилию. Усыновление или удочерение также влечет за собой смену фамилии для подтверждения нового семейного статуса.

Кроме того, она возможна по личным мотивам, например, из-за желания изменить фамилию на более благозвучную или по культурным, религиозным (семейным) причинам. В таких случаях процедура требует подачи заявления в органы регистрации актов гражданского состояния и получения нового свидетельства, которое в дальнейшем может потребовать официального перевода для международного использования.

Легализация перевода свидетельства о смене фамилии

Когда перевод свидетельства о смене фамилии предназначен для использования за границей, часто требуется его легализация. В первую очередь, речь идет о нотариальном заверении. Нотариус удостоверяет подлинность перевода и его соответствие оригиналу, что является важным аспектом признания документа в других странах. Еще одной формой легализации является апостиль. Он подтверждает подлинность подписи нотариуса и необходим в странах, которые присоединились к Гаагской конвенции. Разные документы, в том числе справка об отсутствии брака, могут требовать апостиль для признания их законными в большинстве зарубежных стран.

Ситуации, в которых требуется перевод свидетельства о смене фамилии

  • Оформление визы: Необходим для подтверждения смены фамилии при подаче заявления.
  • Получение гражданства: Требуется при подаче документов на гражданство другой страны.
  • Регистрация брака за границей: Документы должны быть переведены для легализации в другой стране.
  • Оформление кредитов и ипотеки. При смене фамилии важно предоставить корректный перевод для финансовых учреждений.
  • Подтверждение смены фамилии для работодателей: Нужно при устройстве на работу в другой стране.
  • Оформление наследства: Для получения наследства за границей могут потребоваться переведенные документы.
  • Обновление данных в заграничных банках: Банки требуют подтверждающие документы для обновления информации о клиенте.

Этапы выполнения перевода – как мы работаем

  1. Прием документа: Получаем оригинал свидетельства для оценки и составления плана перевода.
  2. Анализ содержания: Проводим детальный анализ текста для учета всех нюансов и терминов.
  3. Выполнение перевода: Профильный переводчик выполняет перевод, следуя всем отраслевым стандартам.
  4. Проверка: Тщательно проверяем документ на наличие ошибок и неточностей.
  5. Заверение и легализация: Заверяем перевод у нотариуса или проводим легализацию (если необходимо).

Сроки выполнения и стоимость перевода

Время выполнения перевода свидетельства о смене фамилии зависит от сложности документа и необходимости его легализации. Как правило, стандартный перевод в Днепре занимает 1 рабочий день, но при необходимости мы можем предложить срочные услуги перевода за дополнительную плату.

Стоимость перевода зависит от объема текста, требуемого языка и необходимости нотариального заверения (апостиля). В любой ситуации наши цены доступны для каждого, а качество работы всегда остается на высоте. Причем оплатить предоставленные услуги вы можете в удобной для своего бюджета форме без каких-либо ограничений и дополнительных комиссий при этом.

Перевод свидетельства о смене фамилии – услуга, требующая максимальной точности и грамотного подхода. Даже малейшие ошибки в таком документе недопустимы, а сам он зачастую требуется в предельно сжатые сроки с чем вам всегда готова помочь команда бюро Etalon. Мы комплексно подходим к работе с клиентами, причем помимо прочего готовы предложить перевод свидетельства о браке и ряда иных документов, гарантируя при обращении разумные расценки на все предоставляемые услуги.

Почему с нами выгодно работать?

0+

Многолетний профессиональный опыт

0+

Доступные страны, с которыми мы работаем

0+

Языки в портфолио нашей компании

0+

Страниц, переведенных в день

Сделать заказ просто

01

Принимаем заявки (по телефону, электронной почте,в офисе, через мессенджеры)

02

Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены

03

Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)

04

Получите свой заказ любым удобным для вас способом.

Есть вопросы?

Заполните форму для обратной связи

Phone
Часто задаваемые вопросы
Какие услуги предоставляет ваша компания?

Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.

Как заказать услугу?

Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.

Какова стоимость услуг?

Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Предоставляете ли вы услуги срочного перевода?

Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Какие документы необходимы для перевода?

Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Сколько времени занимает перевод?

Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.

Вы переводите специализированные тексты?

Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.

Предоставляете ли вы услуги нотариально заверенного перевода?

Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.