Preklad diplomu vo Ľvove a nostrifikácia pre Poľsko/EÚ
Prekladateľská agentúra Etalon vyhotovuje preklad diplomu a dodatku k diplomu pre Ľvov úplne online: skeny pošlete cez Telegram, Viber alebo WhatsApp a hotové dokumenty dostanete cez Nova Poshta. Robíme súdny (przysiegly) poľský preklad vlastnými certifikovanými prekladateľmi, notársky preklad pre EÚ a podávame vaše dokumenty na apostilu na kyjevské ministerstvá za vás. Vo Ľvove nemáme fyzickú kanceláriu - pracujeme na diaľku od roku 2008, s centrálou v Charkove a kanceláriou v Kyjeve. Online obsluhujeme celú západnú Ukrajinu - Ľvov, Ternopiľ, Ivano-Frankivsk, Užhorod a Černivci.
- Online pre Ľvov: skeny cez messenger, originály a výsledok cez Nova Poshta
- Vlastní súdni prekladatelia: súdny poľský preklad pre nostrifikáciu
- Apostilu MON na diplom a dodatok podávame v Kyjeve za vás
- Cesta pre zahraničných absolventov LNMU a cesta pre odchod do Poľska/EÚ
- Samostatná apostila na diplom a samostatná na dodatok - ako vyžaduje NAWA
- Ceny od: súdny preklad od 390 UAH/1125 znakov, apostila od 500 UAH + poplatok
Pracujeme pre celý Ľvov a región online: skeny cez messenger, hotové dokumenty cez Nova Poshta na ktorúkoľvek pobočku v meste.
Ako to funguje bez kancelárie vo Ľvove
Etalon nemá vo Ľvove fyzickú pobočku, preto je celý proces vedený na diaľku a transparentne. Diplom a dodatok odfotíte alebo naskenujete a pošlete cez Telegram, Viber alebo WhatsApp - cenu a termín vypočítame podľa skenov v ten istý deň.
Po potvrdení vyhotovíme preklad, v prípade potreby ho overíme notársky alebo pečiatkou súdneho prekladateľa a hotový balík odošleme cez Nova Poshta na ktorúkoľvek pobočku alebo do parcel boxu vo Ľvove. Ak apostila MON vyžaduje originály, pošlete ich cez Nova Poshta do našej kancelárie, my podáme dokumenty na ministerstvo v Kyjeve a výsledok vám vrátime rovnakým spôsobom.
Preklad diplomu a dodatku (transcript)
Diplom bez dodatku je na vážne účely takmer vždy neúplný: práve dodatok (transcript) obsahuje zoznam predmetov, počty hodín a známky, ktoré univerzity a uznávacie orgány potrebujú. Preto vždy odporúčame prekladať diplom a dodatok spolu - v balíku je to lacnejšie a vylučuje to zamietnutia pre neúplnú sadu.
Pre absolventov ľvovských univerzít - Národnej univerzity Ľvovská polytechnika, Ľvovskej národnej univerzity Ivana Franka a Ľvovskej národnej lekárskej univerzity Danyla Halytského (kde študuje veľa zahraničných študentov) - správne prenášame názvy odborov, kvalifikácií a katedier do poľskej alebo anglickej terminológie, zosúladíme prepis priezviska s cestovným pasom a zachováme jednotný zápis vo všetkých dokumentoch balíka.
Súdny poľský preklad pre poľské univerzity
Poľské univerzity a orgán NAWA spravidla vyžadujú práve súdny preklad (tlumaczenie przysiegle) - preklad vyhotovený a overený súdnym prekladateľom. Preklad vyhotovený na Ukrajine a overený len ukrajinským notárom poľské inštitúcie často neakceptujú.
Etalon vyhotovuje súdny poľský preklad vlastnými certifikovanými prekladateľmi - je to naša služba, nie práca cez sprostredkovateľa. Čestne uvádzame: poľský súdny prekladateľ (tlumacz przysiegly) je zapísaný v registri poľského ministerstva spravodlivosti a my nie sme poľská agentúra z tohto registra. Napriek tomu poskytujeme súdny preklad vhodný pre poľský koridor: nostrifikáciu, prijatie na štúdium, zamestnanie a podávanie dokumentov poľským inštitúciám. Konečnú prijateľnosť prekladu na daný účel vždy rozhoduje prijímajúca inštitúcia.
Apostila MON a nostrifikácia pre Poľsko/EÚ
Pre Poľsko, Česko, Slovensko, Nemecko a ďalšie krajiny EÚ sa na vzdelávacie dokumenty zvyčajne vyžaduje apostila Ministerstva školstva a vedy (MON). Dôležité: samostatná apostila 'na diplom spolu s dodatkom' neexistuje - na diplom sa dáva jedna apostila, na dodatok samostatná. Oba dokumenty podávame na apostilu na ministerstvo v Kyjeve za vás, takže nemusíte cestovať do hlavného mesta.
Na nostrifikáciu diplomu v Poľsku zvyčajne potrebujete: apostilu MON na diplom a dodatok, súdny poľský preklad, žiadosť priamo na vybranú univerzitu (uczelnia) a potvrdenie zo systému NAWA. Pri diplomoch vydaných pred 19. júnom 2006 je v niektorých prípadoch možný zjednodušený postup s potvrdením o uznaní. Presný zoznam závisí od konkrétnej univerzity a účelu, preto finálne požiadavky overujeme pre váš prípad - bez vymyslených výnimiek a bez záruky automatického prijatia.
Dve cesty: zahraniční absolventi a odchod do Poľska/EÚ
Prvá cesta je pre zahraničných študentov, ktorí ukončili ľvovské univerzity (vrátane mnohých zahraničných absolventov LNMU Danyla Halytského) a legalizujú ukrajinský diplom pre prácu alebo ďalšie štúdium doma: apostila MON, preklad do potrebného jazyka a príprava sady na uznanie v zahraničí.
Druhá cesta je pre ukrajinských absolventov zo Ľvova a regiónu, ktorí odchádzajú do Poľska alebo EÚ: preklad diplomu a dodatku, súdny poľský preklad, apostila MON a sprievod pri nostrifikácii. Ľvov je centrom konzulárneho obvodu Generálneho konzulátu Poľskej republiky, ktorý zahŕňa tri západné oblasti: Ľvovskú, Ivano-Frankivskú a Zakarpatskú (Ternopiľská a Černivecká patria do obvodu poľského konzulátu vo Vinnyci). Bez ohľadu na konzulárny obvod pracujeme online a obsluhujeme celú západnú Ukrajinu na diaľku - Ľvov, Ternopiľ, Ivano-Frankivsk, Užhorod a Černivci - pretože celý proces prebieha cez messengery a Nova Poshta.
Ako pracujeme
- 1Pošlite skeny cez messengerOdfoťte diplom a dodatok a pošlite cez Telegram, Viber alebo WhatsApp. Cenu a termín vypočítame podľa skenov v ten istý deň.
- 2Dohodnite jazyk, overenie a apostiluVyberieme potrebné: súdny poľský preklad, notársky preklad alebo apostilu MON. Zosúladíme prepis priezviska s cestovným pasom.
- 3Podáme na apostilu v Kyjeve (v prípade potreby)Ak je potrebná apostila, originály pošlete cez Nova Poshta a my podáme dokumenty na príslušné ministerstvá v Kyjeve za vás.
- 4Dostanete hotový balík cez Nova PoshtaHotový preklad a legalizované dokumenty odošleme na pobočku alebo do parcel boxu Nova Poshta vo Ľvove.
Ceny
- Súdny poľský preklad Cena závisí od kurzu zlotého; dodatok a balíky počítame podľa skenuod 390 UAH / 1125 znakov
- Preklad diplomu Bežný preklad bez overeniaod 500 UAH
- Preklad dodatku k diplomu (transcript) Posudzuje sa individuálne podľa rozsahuod 1200 UAH
- Notárske overenie prekladu Za dokument; pre EÚ je často potrebný súdny prekladod 200 UAH
- Apostila MON na diplom/dodatok Samostatne na diplom a na dodatok; lehota 5-20 pracovných dníod 500 UAH + správny poplatok
- Expresnosť Za zrýchlené vyhotovenie prekladu+30-50%
Všetky ceny sú orientačné, v UAH, uvedené 'od'. Konečnú cenu potvrdíme po prezretí skenov. Apostila sa platí navyše k správnemu poplatku; cena súdneho prekladu závisí od kurzu zlotého.
FAQ
Máte kanceláriu vo Ľvove?
Nie. Vo Ľvove nemáme fyzickú kanceláriu a pracujeme online: skeny pošlete cez messenger a hotové dokumenty dostanete cez Nova Poshta. Centrála je v Charkove (od roku 2008), ďalšia kancelária je v Kyjeve.
Dávate apostilu priamo vo Ľvove?
Apostilu na vzdelávacie dokumenty vydáva MON v Kyjeve, takže sa vo Ľvove fyzicky nedáva. Originály pošlete cez Nova Poshta a my podáme dokumenty na apostilu na ministerstvo v Kyjeve za vás a výsledok vrátime.
Prijme Poľsko preklad overený ukrajinským notárom?
Poľské univerzity a NAWA zvyčajne vyžadujú súdny preklad (przysiegly). Preklad overený len ukrajinským notárom často neakceptujú. Súdny poľský preklad vyhotovujeme vlastnými prekladateľmi; konečnú prijateľnosť rozhoduje prijímajúca inštitúcia.
Ktoré západné oblasti obsluhuje poľský konzulát vo Ľvove?
Generálny konzulát Poľskej republiky vo Ľvove obsluhuje tri oblasti: Ľvovskú, Ivano-Frankivskú a Zakarpatskú. Ternopiľská a Černivecká patria do obvodu poľského konzulátu vo Vinnyci. My však pracujeme online a pomáhame obyvateľom celej západnej Ukrajiny bez ohľadu na konzulárny obvod.
Stačí jedna apostila na diplom spolu s dodatkom?
Nie. Samostatná apostila 'na diplom spolu s dodatkom' neexistuje: na diplom sa dáva jedna apostila a na dodatok samostatná. Nostrifikácia v Poľsku a väčšina univerzít EÚ vyžadujú oba dokumenty so samostatnými apostilami.
Čo presne treba na nostrifikáciu diplomu v Poľsku?
Zvyčajne treba apostilu MON na diplom a dodatok, súdny poľský preklad, žiadosť na vybranú univerzitu a potvrdenie zo systému NAWA. Pri diplomoch pred 19. júnom 2006 je niekedy možný zjednodušený postup. Presné požiadavky závisia od univerzity - overíme ich pre váš prípad.
Som zahraničný absolvent ľvovskej univerzity - pomôžete legalizovať diplom?
Áno. Pre zahraničných absolventov (vrátane LNMU Danyla Halytského) zabezpečíme apostilu MON, preklad do potrebného jazyka a pripravíme sadu na uznanie diplomu v zahraničí.
Ako dlho trvá preklad a doručenie do Ľvova?
Preklad je zvyčajne hotový za 1-2 pracovné dni, súdny poľský za 2-4 dni; expresne rýchlejšie za príplatok. Doručenie cez Nova Poshta do Ľvova trvá spravidla 1-2 dni po odoslaní.
Aktualizované: 2026-06-16
