Категории услуг
Главным документом, который удостоверяет и идентифицирует нашу личность, является паспорт гражданина Украины. Для получения загран. документа требуется перевод украинского паспорта и представленных в нем данных, чтобы ваше имя было понятно на международном английском языке, и могло быть прочитано представителя других национальностей.
Оформление правильного и точного перевода паспорта с украинского на английский стоит доверить профессионалам, которые понимают технику транскрибирования имен и адаптации географических названий, чтобы ваш документ в будущем был полноправным, имел юридическую силу и не вызывал проблем на таможенном контроле. Специалисты агентства «Эталон» занимаются не только переводческими работами, но и помогают в оформлении юридических нюансов в кратчайшие сроки, что может значительно упростить процедуру получения нового документа.
Востребован также перевод на украинский язык – перевод иностранного паспорта на русский язык или украинский. Это актуально при въезде иностранцам в нашу страну, получения ими полноправного гражданства, регистрации, вступлении в брак (при необходимости подтвердить правильное написание ФИО). Все эти услуги можно найти в перечне предлагаемых сервисов нашего бюро переводов, а также узнать оценку работы и сроки выполнения в течение нескольких минут.
Перевод украинского паспорта на русский язык – это наиболее простая и недорогая процедура в связи со схожестью языков (не без тонкостей) и похожему стандарту оформления документов.
Переводчики агентства «Эталон» имеют высокую квалификацию и знают, как правильно выполнить перевододить и транскрибировать имена, фамилии, названия локаций. Они соблюдают все необходимые требования, чтобы в точности передать названия учреждений, даты и само оформление, образец которого установлен специальными органами.
Если вам необходим нотариальный перевод белорусского паспорта или загранспаспорта на украинский язык, мы выполним перевод за 1-2 дня с заверением у нотариуса.
Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, который имеет совершенно другой формат и вид, а также там возможны другие нюансы написания, будет оценен дороже.
В целом, стоимость нотариально заверенного перевода паспорта оговаривается отдельно в каждом случае, что позволяет назначать максимально оптимальную цену, исходя из сложности и специфики работы. Также, многим из наших заказчиков, требуется обработка и адаптация сразу большого пакета документов, каждый из которых имеет свою особенность. Наши консультанты смогут произвести все расчеты онлайн для вашего удобства, уточнив всю необходимую исходную информацию.
Каждый процесс перевода паспорта и другой личной документации имеет две ступени: после осуществления перевода бумага проходит проверку редактором (корректором), который сверяет все детали работы. При нотариальном заверении именно нотариус несет ответственность за готовый документ, однако не отвечает за само качество документа. Если вам необходим документ для въезда и постоянной работы во Францию или Чехию, то потребуется услуга присяжного (аккредитованного) переводчика, который ставит свою печать и имеет разрешение на переводы от посольства данной страны.
Сервис, который вы можете получить на нашем сайте:
Кроме основных юридических и переводческих услуг мы оказываем также услуги легализации и постановки апостиля, что актуально для иностранных граждан. На данный момент такой симбиоз юридических услуг и перевода на иностранные языки (в нашем арсенале специалисты более чем в 50 языках) наиболее востребован на рынке.
Переводя паспорта и другие идентификационные документы практически всегда требуется нотариальное заверение готовой бумаги, где юрист подтверждает подлинность нового документа своей подписью и печатью.
Благодаря легализации любого вида документов (чаще всего речь идет об образовательных сертификатах и дипломах) специалисты из нашей страны могут работать за рубежом, а нострификация позволяет придать подлинность и подтверждение иностранным документам в Украине (если вы получали образование в Европе, Англии, США).
Все подробности о проведении процедур можно уточнить у наших менеджеров центра переводов в Харькове, которые с радостью разъяснят юридические тонкости и помогут выбрать оптимальную услугу персонально для вашего случая.
Оформить заказ или получить полную консультацию вы можете:
Почему с нами выгодно работать?
Многолетний профессиональный опыт
Доступные страны, с которыми мы работаем
Языки в портфолио нашей компании
Страниц, переведенных в день
Сделать заказ просто
01
Принимаем заявки (по телефону, в офисе, электронной почте, скайпу)
02
Проконсультируем, уточним детали и рассчитаем цены
03
Оформляем заказ (договор или предоплата 50%)
04
Получите свой заказ любым удобным для вас способом.
Бюро переводов «Эталон» работает на рынке Украины с 2010 года, предоставляя профессиональные услуги письменного и устного перевода.
Для заказа услуги вы можете связаться с нами по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте.
Стоимость наших услуг зависит от объема и сложности работы. Для получения подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Да, мы предоставляем услуги срочного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Для перевода необходимо предоставить оригинал или копии документов. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Время, необходимое для перевода, зависит от объема и сложности текста. Обычно это занимает от нескольких часов до нескольких дней.
Да, мы переводим специализированные тексты, в том числе юридические, технические, медицинские и другие документы.
Да, мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Пн-Пт: 10.00 - 17.30
Сб, Вс: выходной
Сколько мы знаем шуток, возникающих из-за непонимания между людьми, говорящими на разных языках? К сожалению, если в реальной жизни случаются недоразумения, пострадавшим это зачастую кажется не очень забавным. Агентство онлайн-переводов «Эталон» (Харьков) – надежный партнер во всех вопросах, связанных с переводом документов, текстов и речи. Наши специалисты обладают обширными знаниями языков и огромным опытом работы как с документами, так и с устными переводами.
Не каждое бюро переводов может предоставить такой широкий спектр услуг, как наше бюро переводов! У нас вы можете заказать переводы различных видов личных документов:
Заказывайте переводы больших документов юридической, медицинской, финансовой тематики, технических и художественных текстов, а также переводите веб-сайты или локализуйте программное обеспечение. Мы рады предоставить нашим клиентам сопутствующие услуги, такие как:
Наше бюро переводов также оказывает помощь в легализации документов (консульская легализация, апостиль, нострификация).
Помимо всего перечисленного, в нашем бюро переводов документов вы можете воспользоваться услугами экспресс-перевода и получить необходимый документ на иностранном языке в течение часа!
Важно отметить, что хорошее бюро переводов заботится о своих клиентах и гарантирует конфиденциальность и безопасность информации (так как зачастую речь идет о личных документах и информации). Бюро «Эталон» берет на себя полную ответственность за неразглашение полученной информации!
Независимо от того, с каким языком работает наше бюро переводов – английским, итальянским, польским, французским – вы всегда получите качественный результат! И вы получите услуги переводчика по очень выгодной цене!
Наше бюро работает более чем с 50 языками мира! Мы учтем все ваши пожелания и точно переведем любой документ в оговоренные сроки!
Если вам нужны услуги перевода, обращайтесь в наше бюро переводов (Харьков). Также хотим отметить, что мы работаем с клиентами из любого региона и города Украины: Киев, Львов, Полтава, Одесса, Николаев, Херсон, Луцк, Винница, Ровно, Тернополь, Ужгород, Черновцы, Чернигов, Днепр, Запорожье, Житомир, Ивано-Франковск, Хмельницкий, Кропивницкий, Черкассы, Сумы. Если вы находитесь не в Харькове, вы можете отправить нам файл на перевод по электронной почте. Мы отправим вам результат в оговоренные сроки и способом без задержек!
Приходи к нам! Мы ждем вас!