Перевод диплома в Киеве - для учёбы и работы за рубежом
Для поступления или трудоустройства за рубежом переводить нужно не только сам диплом, но и приложение к нему (выписку оценок) - университеты, работодатели и агентства WES/ICAS смотрят именно на перечень предметов и кредитов. «Эталон» переводит диплом вместе с приложением как единый комплект, при необходимости нотариально заверяет перевод и ставит апостиль МОН в формате, который принимают с первого раза. Перевод - от 150 грн за страницу, стандартный срок 1-2 рабочих дня. Работаем в офисе на ул. Софиевская, 3-Б в центре Киева и онлайн: присылаете сканы - возвращаем готовые документы курьером или Новой Почтой.
- Диплом + приложение (выписка оценок) - переводим как один комплект с единой транслитерацией
- Апостиль МОН на оригинал диплома ставим здесь же, в Киеве
- Формат под WES / ICAS / IQAS для Канады и США
- Офис на Софиевской в центре + онлайн и курьер по всему Киеву
Апостиль на диплом ставит МОН, и это министерство находится именно в Киеве - поэтому, заказывая перевод и апостиль у нас, вы не пересылаете диплом в другую область и получаете самый короткий срок.
Диплом и приложение к диплому: почему это два документа и почему нужны оба
Диплом подтверждает факт получения образования и квалификацию, а приложение к диплому (выписка с оценками, transcript) показывает перечень предметов, кредиты и оценки. За рубежом почти всегда требуют оба документа: университет смотрит на приложение, чтобы сравнить вашу программу со своей, а работодатель - чтобы оценить уровень.
Мы переводим комплект целостно: одинаковая транслитерация имени, названий предметов и учебного заведения в дипломе и приложении. Это критично - если фамилия или название университета написаны по-разному, документ могут отклонить. Имена сверяем с загранпаспортом, чтобы перевод совпадал со всеми вашими бумагами.
Последовательность для диплома: перевод → нотариус → апостиль МОН → подача в WES/ICAS
В отличие от паспорта или справки, диплом часто проходит дополнительный этап - апостиль МОН на оригинал, потому что именно Министерство образования легализует документы об образовании. Типичный порядок такой: сначала апостиль МОН на оригинал диплома (если его требует страна), затем профессиональный перевод диплома и приложения, далее при необходимости нотариальное заверение, и уже готовый комплект подаётся в университет или агентство оценки.
Для WES, ICAS, IQAS и ECE последовательность может отличаться - некоторые агентства хотят, чтобы перевод отправлял сам вуз, другие принимают перевод в запечатанном конверте от бюро. Мы сверяемся с требованиями вашего агентства заранее, чтобы не пришлось переделывать и переплачивать за повторный апостиль.
Перевод диплома для Канады и США: WES, ICAS, IQAS
Для признания украинского образования в Канаде и США агентства оценки (WES, ICAS, IQAS, ECE) требуют перевод диплома и приложения профессиональным переводчиком с соблюдением их формата подачи. WES, например, обычно хочет дословный перевод слово-в-слово, а не нотариальную копию, и нередко - отправку в запечатанном конверте.
Мы готовим перевод под конкретное агентство и подсказываем, что именно от вас требуют. Если для страны нужен ещё и апостиль МОН на оригинал диплома - делаем его здесь же, в Киеве, без пересылки документов в другую область.
Как мы работаем
- 1Заявка и оценкаПрисылаете сканы диплома и приложения (или приносите в офис на Софиевской) - бесплатно называем цену и срок под вашу страну и агентство.
- 2Апостиль МОН (при необходимости)Если страна требует апостиль на оригинал диплома - ставим его в Киеве до перевода, чтобы всё сделать за один заход.
- 3Перевод комплектаПереводим диплом и приложение профессиональным переводчиком с единой транслитерацией имени и названий по вашему паспорту, при необходимости заверяем нотариально.
- 4Выдача и подачаОтдаём готовый комплект в офисе, курьером по Киеву или Новой Почтой; при необходимости - в формате для подачи в университет или WES/ICAS.
Цены
- Перевод диплома за страницуот 150 грн
- Перевод приложения (выписка оценок) за страницуот 150 грн
- Нотариальное заверение перевода за документот 250 грн
- Апостиль МОН на диплом + госсборот 950 грн
Цены ориентировочные («от»), без государственного сбора за апостиль; итоговая сумма - после бесплатного просмотра диплома и приложения.
FAQ
Нужно ли переводить приложение к диплому или достаточно самого диплома?
В подавляющем большинстве случаев приложение (выписку оценок) переводят вместе с дипломом - без него подачу не примут. Университеты и агентства оценки смотрят именно на приложение, чтобы увидеть предметы, кредиты и оценки. Переводим комплект целостно с одинаковой транслитерацией.
Нужен ли апостиль на диплом?
Зависит от страны: для стран Гаагской конвенции (большинство ЕС, частично Канада и США) на оригинал диплома обычно нужен апостиль МОН, для стран вне конвенции - консульская легализация. Иногда достаточно только перевода с нотариальным заверением. Требования вашей страны подскажем бесплатно.
В каком порядке делать апостиль и перевод диплома?
Обычно сначала апостиль МОН на оригинал диплома (если его требует страна), а уже потом перевод диплома и приложения вместе с апостилем. Это важно: если перевести до апостилирования, перевод может прийтись переделывать. Мы выстраиваем правильную последовательность под вашу страну и агентство.
Какой перевод диплома нужен для WES или ICAS (Канада, США)?
Для WES, ICAS, IQAS и подобных агентств нужен полный дословный перевод диплома и приложения профессиональным переводчиком в их формате подачи (часто - запечатанный конверт или отправка вместе с копиями оригиналов). Мы готовим перевод под конкретное агентство и подсказываем требования.
Сколько стоит и сколько времени занимает перевод диплома?
Перевод - ориентировочно от 150 грн за страницу, приложение считается отдельно за каждую страницу оценок; нотариальное заверение и апостиль МОН - дополнительно. Стандартный срок перевода диплома с приложением - 1-2 рабочих дня, апостиль добавляет от нескольких дней. Точную сумму и срок называем бесплатно после просмотра сканов.
Можно ли заказать перевод диплома онлайн без визита в офис?
Да. Присылаете сканы диплома и приложения, мы переводим, при необходимости заверяем нотариально и ставим апостиль, а готовые документы возвращаем курьером по Киеву или Новой Почтой по Украине. Личный визит в офис на Софиевской не обязателен.
Обновлено: 2026-06-15
