burger
Etalon logomap_icon

Medical translation

Accurate translation of medical documents requires maximum precision and attention to detail. Even the smallest mistakes must be avoided, something our team is always prepared to handle. At Etalon Translation Agency, we successfully tackle even the most complex and non-standard tasks. Our service, available in Bratislava, includes not only legal translation but also a wide range of accompanying services for you to choose from.

What Medical Documents Do We Translate?

Our team is ready for medical translation into English of the following types and specializations:

  • Hospital discharge summaries: Information about procedures performed and the patient’s condition for continued treatment.
  • Medical histories: Medical translation of histories with full treatment descriptions are essential for consulting foreign doctors.
  • Lab test results: Data from lab tests needed by foreign specialists for further treatment.
  • Medical certificates: Translation of medical terms into English to confirm a diagnosis (or treatment results) for government authorities and insurance companies.
  • Doctor’s prescriptions: Translation of medical documents into English, including instructions for taking medications and treatment recommendations.
  • Surgical protocols: Descriptions of surgical interventions for analysis or confirmation of treatment.
  • Medical reports: Medical report translation with a doctor’s opinion on health conditions, required for consultations with foreign specialists.

Features of Medical Text Translation

In medical translations, each term must be conveyed with absolute accuracy to avoid misunderstandings or errors that could affect a patient's diagnosis or treatment. Such texts often contain complex abbreviations, terms, and specific expressions that do not allow for free interpretation based on the document's context.

Just as often, the translation of medical texts requires knowledge of Latin and medical protocols. Some terms have different meanings depending on the region, and this must be considered when preparing the documents. Additionally, document formatting standards vary from country to country, each with its own specifics.

Stages of Medical Document Translation

  • Document analysis: The translator reviews the text, identifies key terms and complex points, which helps determine the scope of work and the resources needed for an accurate translation.
  • Initial translation: A draft translation of medical documents into German, focusing on terms and the overall structure. This stage creates the foundation for the final text, which will be refined later.
  • Editing: The translated text is thoroughly checked for errors and inaccuracies, with special attention to terminology and style.
  • Consultation with a specialist: If necessary, the medical text translation from Russian to German is reviewed by experts to ensure that terms and formulations meet standards.
  • Final check: The completed document is compared with the original and formatted before being handed over to the client for their intended use.

How Long Does a Medical Translation Take and What Determines Its Cost?

The time required for translation of medical documents into German depends on the complexity, volume of material, and the presence of specialized terminology. Standard certificates or discharge summaries can be translated within one working day, while detailed reports (opinions) may take more time, sometimes up to several days.

The pricing policy varies depending on the complexity of the text, the number of pages, and the specificity of the terminology used. The more extensive and complex the document, the higher the cost. Costs of medical text translation also depend on the urgency of the service and related options, such as notarization or other services, which are discussed individually with the client.

Like technical translation, working with medical texts is affordable, remaining accessible to all of our partners.

Why is it profitable to work with us?

0+

Years of professional experience

0+

Available countries we work with

0+

Languages in our company's portfolio

0+

Pages translated per day

Make an order is simple

01

We accept requests (by phone, in the office, email, via messengers)

02

We consult, clarify details, and calculate prices

03

We draw up an order (contract or 50% advance payment)

04

Receive your order in any way that is most convenient for you.

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.