burger
Etalon logo
map_icon

Translation of certificate of change of surname

When personal data changes, it is crucial to properly handle all legal documents, including the translation of a name change certificate. This document may be required when dealing with foreign government agencies or companies, and an incorrect translation can lead to serious misunderstandings. Etalon Translation Bureau offers services from experienced specialists who will quickly and accurately translate such important documents, as well as provide related services, including the translation of a marriage certificate and divorce certificate, successfully handling even the most complex and non-standard tasks.

When Name Change is Possible

Changing personal data is possible in various life situations related to a change in social status or personal circumstances. One of the most common reasons is marriage, where one spouse decides to take the other’s last name. Similarly, after a divorce, a person may choose to revert to their previous name. Adoption also leads to a name change to reflect the new family status.

Additionally, a name change may occur for personal reasons, such as wanting to adopt a more harmonious-sounding name or for cultural, religious, or family reasons. In such cases, the process involves submitting an application to the civil registry office and obtaining a new certificate, which may later require an official translation for international use.

Legalization of Name Change Certificate Translation

When the translation of a name change certificate is intended for use abroad, its legalization is often required. First and foremost, this involves notarization. The notary certifies the accuracy of the translation and its conformity to the original, which is a critical aspect of the document's recognition in other countries. Another form of legalization is the apostille. It verifies the authenticity of the notary's signature and is required in countries that are signatories to the Hague Convention. Various documents, including a certificate of no marriage, may require an apostille to ensure the document’s legal recognition in most foreign states.

Situations Requiring the Translation of a Name Change Certificate

  • Visa application: Required to confirm a name change when submitting an application.
  • Obtaining citizenship: Necessary when applying for citizenship in another country.
  • Marriage registration abroad: Documents must be translated for legalization in another country.
  • Credit and mortgage applications: When changing a name, it is important to provide an accurate translation for financial institutions.
  • Confirmation of a name change for employers: Needed when seeking employment in another country.
  • Inheritance processing: Translated documents may be required for claiming inheritance in another country.
  • Updating data in foreign banks: Banks require supporting documents to update client information.

Steps in the Translation Process – How We Work

  1. Document reception: We receive the original certificate to assess it and create a translation plan.
  2. Content analysis: We conduct a detailed analysis of the text to account for all nuances and terminology.
  3. Translation: The translation is carried out by a specialized translator, adhering to all industry standards.
  4. Review: We thoroughly check the document for errors, inconsistencies, and other inaccuracies.
  5. Notarization and legalization: We certify the translation with a notary or carry out its legalization for international use (if necessary).

Timeframe and Cost of Translation

The time required for translating a name change certificate depends on the complexity of the document and whether legalization is needed. Typically, a standard translation in Dnipro takes 1 business day, but we can also offer urgent translation services for an additional fee.

The cost of translation depends on the volume of text, the language required, and the need for notarization (apostille). In any case, our prices are affordable for everyone, and the quality of our work remains consistently high. Moreover, you can pay for our services in a way that best suits your budget, without any restrictions or additional fees.

The translation of a name change certificate is a service that demands maximum accuracy and a professional approach. Even the smallest errors in such a document are unacceptable, and it is often required within the shortest possible timeframe — something the Etalon Bureau team is always ready to assist with. We take a comprehensive approach to working with clients and, in addition, offer translations of marriage certificates and other documents, guaranteeing reasonable rates for all services provided.

Why is it profitable to work with us?

0+

Years of professional experience

0+

Available countries we work with

0+

Languages in our company's portfolio

0+

Pages translated per day

Make an order is simple

01

We accept requests (by phone, in the office, email, via messengers)

02

We consult, clarify details, and calculate prices

03

We draw up an order (contract or 50% advance payment)

04

Receive your order in any way that is most convenient for you.

Have questions?

Fill out the form for feedback

Phone
FAQ
What services does your company provide?

The translation bureau "Etalon" has been operating in the Ukrainian market since 2010, providing professional written and oral translation services.

How to order a service?

To order a service, you can contact us by phone or email listed on our website.

What is the cost of services?

The cost of our services depends on the volume and complexity of the work. For detailed information, please contact us.

Do you provide urgent translation services?

Yes, we provide urgent translation services. For additional information, please contact us.

What documents are needed for translation?

For translation, you need to provide the original or copies of the documents. For more detailed information, please contact us.

How long does the translation take?

The time required for translation depends on the volume and complexity of the text. It usually takes from a few hours to several days.

Do you translate specialized texts?

Yes, we translate specialized texts, including legal, technical, medical, and other documents.

Do you provide notarized translation services?

Yes, we provide notarized translation services. For additional information, please contact us.