burger
Etalon logo
map_icon
phone

Телефони

Електронна пошта

Месенджери

telegramwhatsapp

Переклад витягу ЄДРПОУ

Категорії послуг

Переклад виписки з єдиного державного реєстру є важливим аспектом багатьох ділових процесів, особливо коли йдеться про міжнародні угоди або судові розгляди. Точність перекладу цього документа безпосередньо впливає на його юридичну силу, часто визначаючи результат важливих справ. Тому його слід довіряти лише професіоналам. Команда бюро Etalon має всі необхідні знання та досвід для успішного виконання навіть найскладніших завдань.

Де необхідний переклад витягу з державного реєстру

Цей переклад може бути необхідним у таких випадках, як Харків, Київ, Одеса, Львів або інші міста:

  • Оформлення нерухомості за кордоном: Підтверджує право власності в іноземній юрисдикції.
  • Реєстрація компанії за кордоном: Необхідний для легалізації активів при відкритті бізнесу.
  • Участь у міжнародних судах: Служить доказом для захисту прав у закордонних розглядах.
  • Отримання візи або посвідки на проживання: Підтверджує фінансовий стан та власність.
  • Фінансові операції за кордоном: Необхідні для відкриття рахунків і великих транзакцій.
  • Спадкові справи за кордоном: Для оформлення спадкових прав у іншій країні.
  • Інвестиції на міжнародних ринках: Підтверджують статус та власність активів для іноземних інвесторів.

Термін виконання перекладу

Як і з перекладом паспорта, термін підготовки залежить від обсягу та термінології документа. Ми пропонуємо термінові та стандартні переклади протягом одного-двох робочих днів. Також виконуємо переклад свідоцтва про зміну прізвища.

Етапи перекладу витягу з реєстру

Процес перекладу витягу з реєстру в бюро Etalon включає кілька ключових етапів:

  1. Підготовка документів: Виокремлення ключових термінів.
  2. Вибір перекладача з досвідом у юридичних перекладах.
  3. Переклад з урахуванням усіх деталей оригіналу.
  4. Перевірка точності: Виключаємо помилки.
  5. Оформлення відповідно до вимог країни призначення.
  6. Завірення документа відповідно до вимог клієнта.
  7. Передача документів клієнту для подальшого використання.

Завірення витягу – варіанти оформлення

Нотаріальне завірення перекладу витягу з державного реєстру актуальне в ситуаціях, коли документ потрібен для офіційних процедур, таких як судові розгляди або міжнародні угоди. Нотаріус підтверджує, що переклад виконаний кваліфікованим фахівцем і повністю відповідає оригіналу, надаючи документу необхідну юридичну силу. Таке завірення робить переклад придатним для використання в державних органах та інших офіційних інстанціях.

Завірення печаткою бюро перекладів – простіша альтернатива нотаріальному завіренню, актуальна у випадках, що не потребують додаткового юридичного підтвердження. Особливо часто цей варіант використовується для внутрішніх корпоративних документів або там, де потрібно лише підтвердити якість перекладу. Завірення печаткою бюро свідчить про те, що переклад виконаний експертами та повністю відповідає вимогам галузевих стандартів.

Кожен витяг з ЄДРПОУ, підготовлений фахівцями бюро перекладів Etalon, оформлюється у заздалегідь узгоджені терміни. Ми відповідально підходимо до роботи, враховуємо всі побажання замовника і, окрім основних, готові надати широкий спектр супутніх послуг, кожна з яких узгоджується індивідуально. Обирайте найкращих, довіряйте команді Etalon – ми працюємо для вас і вашого комфорту.

Чому з нами вигідно працювати?

0+

Роки професійного досвіду

0+

Доступні країни, з якими ми працюємо

0+

Мови в портфоліо нашої компанії

0+

Перекладених сторінок за день

Зробити замовлення просто

01

Приймаємо заявки (по телефону, в офісі, email, через месенджери)

02

Консультуємо, уточнюємо деталі, розраховуємо ціни

03

Оформляємо замовлення (договір або передоплата 50%)

04

Отримайте замовлення будь-яким зручним для вас способом.

Є питання?

Заповніть форму зворотного зв'язку

Phone
Поширені запитання
Які послуги надає ваша компанія?

Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.

Як замовити послугу?

Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.

Яка вартість послуг?

Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Ви надаєте послуги термінового перекладу?

Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Які документи потрібні для перекладу?

Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Скільки часу займає переклад?

Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.

Ви перекладаєте спеціалізовані тексти?

Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.

Ви надаєте послуги нотаріального перекладу?

Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.