Підтвердження сімейного стану необхідне в багатьох ситуаціях як в Україні, так і за її межами. Саме для цього використовується довідка про відсутність шлюбу в Україні – юридично значимий документ, який підтверджує, що людина не перебуває в офіційних шлюбних відносинах. Правильна підготовка цього документа потребує уваги та точності, тому звернення до бюро перекладів Etalon є оптимальним рішенням. Наша команда пропонує свої послуги в Харкові, Києві, Одесі, Львові та інших містах України, при цьому переклад паспорта та інші послуги у нас коштують недорого, що робить звернення доступним для кожного.
Кілька цікавих фактів
Довідка про розлучення має різні назви залежно від ситуації або вимог країни, в якій вона надається. Пропонуємо кілька прикладів того, як цей документ називають у побуті:
- Довідка про те, що людина не перебуває у шлюбі.
- Документ, що вказує на відсутність шлюбних зобов’язань.
- Нотаріально завірена заява про сімейний стан.
- Довідка про можливість укладення шлюбу.
- Документ, що вказує на відсутність зареєстрованих шлюбів.
- Довідка, необхідна для укладення шлюбу за кордоном.
- Довідка, що свідчить про відсутність відомостей у реєстрі шлюбів.
- До 2007 року документ називався довідка про відсутність або наявність шлюбу, а пізніше – нотаріальна заява про сімейне становище.
В яких ситуаціях потрібна така довідка
В переважній більшості випадків така довідка необхідна для укладення шлюбу за кордоном. В багатьох країнах потрібне документальне підтвердження того, що людина не є в шлюбі на момент подання заяви. Окрім того, документ є актуальним при оформленні посвідки на проживання або громадянства, коли потрібно підтвердження відсутності інших сімейних зобов'язань.
Як і переклад паспорта довідка може знадобитися під час вирішення юридичних питань, пов’язаних зі спадщиною, усиновленням або оформленням візових категорій. Важливо розуміти, що вимоги до її надання можуть відрізнятися залежно від країни або конкретної ситуації, тому підготовка документа повинна бути максимально точною, повністю відповідаючи запитам тієї чи іншої юрисдикції.
Варіанти легалізації довідки
- Нотаріальне засвідчення. Процес, що підтверджує справжність підпису на документі. Нотаріус перевіряє, чи відповідає документ вимогам законодавства, і ставить свій підпис, засвідчуючи його достовірність.
- Апостиль. Апостиль – це спеціальна відмітка, визнана в країнах, які приєдналися до Гаазької конвенції. Вона підтверджує справжність офіційних документів і їх законну силу на міжнародному рівні, маючи вагу в більшості країн Європи та Америки.
- Консульська легалізація. В країнах, що не визнають апостиль, потрібен складніший процес – консульська легалізація. Документ спочатку засвідчується в місцевих інстанціях, а потім у консульстві країни, для якої він призначений.
Довідка про сімейний стан – важливий документ, що задіяний у багатьох міжнародних процедурах. Його підготовка та легалізація потребують особливих знань і досвіду, а взяти на себе оформлення такої довідки завжди готова команда Etalon. Наше бюро в Дніпрі відповідально підходить до роботи, пропонуючи широкий спектр різноманітних послуг, зокрема переклад свідоцтва про розлучення, що робить кожне звернення максимально вигідним та комфортним для партнерів.

