Категорії послуг
Свідоцтво про розірвання шлюбу – документ, що має юридичну силу в різних сферах. Проте, коли йдеться про міжнародні процедури та супутні юридичні питання, потрібен якісний переклад свідоцтва про розлучення, виконання якого готова взяти на себе команда бюро Etalon. В межах кожного звернення ми гарантуємо комплексний формат взаємодії, включаючи переклад свідоцтва про смерть та будь-які інші супровідні послуги на вибір.
Говорячи про ситуації, коли у Львові, Києві, Одесі чи Харкові може знадобитися переклад свідоцтва про розірвання шлюбу, варто відзначити такі з них:
Подаючи свідоцтво про розлучення, переклад якого на англійську ми виконуємо в Дніпрі швидко і без затримок, важливо переконатися, що сам документ у належному стані. Текст на ньому має бути повністю читабельним, без плям та пошкоджень, усі печатки та підписи – чіткими і видимими. По можливості варто надати оригінал документа або нотаріально засвідчену копію, що дозволить уникнути будь-яких юридичних непорозумінь та забезпечить абсолютну точність перекладу.
Легалізація свідоцтва – процес, що забезпечує визнання документа в іншій країні. Залежно від вимог конкретної держави існує два підходи: апостиль та консульська легалізація. Апостиль – це спрощена процедура, що застосовується в країнах, які беруть участь у Гаазькій конвенції, і підтверджує справжність документа без необхідності його додаткового засвідчення.
Для країн, що не підписали конвенцію, потрібна консульська легалізація. У цьому випадку документ в кілька етапів засвідчується в державних органах, таких як міністерство юстиції, міністерство закордонних справ, а потім консульство країни, де він буде використовуватися. Легалізація гарантує, що документ буде прийнятий і визнаний дійсним за кордоном, незалежно від вимог тієї чи іншої юрисдикції.
Виконуючи переклад свідоцтва про розірвання шлюбу на англійську мову, команда бюро Etalon гарантує комплексне вирішення будь-якого завдання. Ми відповідально підходимо до роботи, діючи злагоджено, оперативно та з урахуванням усіх побажань замовника. Гарантуємо при цьому необхідний йому результат і доступні ціни на весь спектр реалізованих послуг.
Чому з нами вигідно працювати?
Роки професійного досвіду
Доступні країни, з якими ми працюємо
Мови в портфоліо нашої компанії
Перекладених сторінок за день
Зробити замовлення просто
01
Приймаємо заявки (по телефону, в офісі, email, через месенджери)
02
Консультуємо, уточнюємо деталі, розраховуємо ціни
03
Оформляємо замовлення (договір або передоплата 50%)
04
Отримайте замовлення будь-яким зручним для вас способом.
Пн-Пт: 10.00 - 17.30
Сб, Нд: вихідний
Бюро перекладів «Еталон» працює на ринку України з 2010 року, надаючи послуги професійного письмового та усного перекладу.
Щоб замовити послугу, ви можете зв'язатися з нами за телефоном або електронною поштою, вказаною на нашому сайті.
Вартість наших послуг залежить від обсягу та складності роботи. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.
Так, ми надаємо послуги термінового перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.
Для перекладу необхідно надати оригінали або копії документів. Для більш детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.
Час, необхідний для перекладу, залежить від обсягу та складності тексту. Зазвичай це займає від кількох годин до кількох днів.
Так, ми перекладаємо спеціалізовані тексти, включаючи юридичні, технічні, медичні та інші документи.
Так, ми надаємо послуги нотаріального перекладу. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв'яжіться з нами.