Preklad diplomu v Kyjeve - na štúdium a prácu v zahraničí
Pri zápise na štúdium alebo pri zamestnaní v zahraničí treba prekladať nielen samotný diplom, ale aj jeho prílohu (výpis známok) - univerzity, zamestnávatelia aj agentúry ako WES či ICAS sa pozerajú práve na zoznam predmetov a kreditov. Etalon prekladá diplom spolu s prílohou ako jeden ucelený set, podľa potreby notársky overí preklad a zabezpečí apostilu ministerstva školstva (MŠ) vo formáte, ktorý akceptujú na prvýkrát. Preklad je od 150 UAH za stranu, štandardná lehota 1-2 pracovné dni. Pracujeme v kancelárii na ul. Sofijivska 3-B v centre Kyjeva aj online: pošlite skeny a hotové dokumenty vrátime kuriérom alebo cez Novu Poshtu.
- Diplom + príloha (výpis známok) - prekladáme ako jeden set s jednotnou transliteráciou
- Apostilu MŠ na originál diplomu vybavíme priamo tu, v Kyjeve
- Formát pripravený pre WES / ICAS / IQAS (Kanada a USA)
- Kancelária na Sofijivskej v centre plus online a kuriér po celom Kyjeve
Apostilu na diplom vydáva ministerstvo školstva, ktoré sídli práve v Kyjeve - takže pri objednávke prekladu a apostily u nás dokument neposielate do iného regiónu a získate najkratšiu lehotu.
Diplom a príloha k diplomu: prečo sú to dva dokumenty a prečo treba oba
Diplom potvrdzuje vašu kvalifikáciu, zatiaľ čo príloha k diplomu (výpis známok, zoznam predmetov) ukazuje predmety, kredity a známky. V zahraničí takmer vždy žiadajú oba dokumenty: univerzita číta prílohu, aby porovnala váš program so svojím, a zamestnávateľ, aby posúdil vašu úroveň.
Set prekladáme ucelene: rovnaká transliterácia mena, názvov predmetov a inštitúcie v diplome aj v prílohe. Je to dôležité - ak je priezvisko alebo názov univerzity v oboch dokumentoch napísaný odlišne, dokument môžu odmietnuť. Mená kontrolujeme podľa cestovného pasu, aby sa preklad zhodoval so všetkými vašimi dokladmi.
Postup pri diplome: preklad → notár → apostila MŠ → podanie do WES/ICAS
Na rozdiel od pasu či výpisu z registra trestov diplom často prechádza ďalším krokom - apostilou MŠ na origináli, pretože práve ministerstvo školstva legalizuje doklady o vzdelaní. Bežné poradie je takéto: najprv apostila MŠ na origináli diplomu (ak ju krajina vyžaduje), potom profesionálny preklad diplomu a prílohy, ďalej podľa potreby notárske overenie a hotový set sa podáva na univerzitu alebo do hodnotiacej agentúry.
Pre WES, ICAS, IQAS a ECE sa poradie môže líšiť - niektoré agentúry chcú, aby preklad poslala samotná škola, iné akceptujú preklad v zapečatenej obálke od kancelárie. Požiadavky vašej agentúry overíme vopred, aby ste nemuseli nič prerábať ani platiť za opakovanú apostilu.
Preklad diplomu pre Kanadu a USA: WES, ICAS, IQAS
Pre uznanie ukrajinského vzdelania v Kanade a USA hodnotiace agentúry (WES, ICAS, IQAS, ECE) vyžadujú preklad diplomu a prílohy od profesionálneho prekladateľa podľa ich formátu podania. WES napríklad zvyčajne chce doslovný preklad slovo za slovom, nie notársku kópiu, a často zaslanie v zapečatenej obálke.
Preklad pripravíme pre konkrétnu agentúru a poradíme, čo presne od vás žiadajú. Ak vaša krajina potrebuje aj apostilu MŠ na originál diplomu, vybavíme ju priamo v Kyjeve, bez posielania dokumentov do iného regiónu.
Ako pracujeme
- 1Žiadosť a kalkuláciaPošlete skeny diplomu a prílohy (alebo prinesiete do kancelárie na Sofijivskej) - cenu a lehotu pre vašu krajinu a agentúru povieme zdarma.
- 2Apostila MŠ (podľa potreby)Ak krajina vyžaduje apostilu na origináli diplomu, vybavíme ju v Kyjeve ešte pred prekladom, aby sa všetko stihlo naraz.
- 3Preklad setuDiplom a prílohu preloží profesionálny prekladateľ s jednotnou transliteráciou podľa vášho pasu, podľa potreby notársky overíme.
- 4Vydanie a podanieHotový set odovzdáme v kancelárii, kuriérom po Kyjeve alebo cez Novu Poshtu - v prípade potreby vo formáte na podanie na univerzitu alebo do WES/ICAS.
Ceny
- Preklad diplomu za stranuod 150 UAH
- Preklad prílohy (výpis známok) za stranuod 150 UAH
- Notárske overenie prekladu za dokumentod 250 UAH
- Apostila MŠ na diplom + štátny poplatokod 950 UAH
Ceny sú orientačné („od“), bez štátneho poplatku za apostilu; konečná suma po bezplatnom prezretí diplomu a prílohy.
FAQ
Treba prekladať prílohu k diplomu, alebo stačí samotný diplom?
Vo veľkej väčšine prípadov sa príloha (výpis známok) prekladá spolu s diplomom - bez nej podanie zvyčajne neprijmú. Univerzity a hodnotiace agentúry sa pozerajú práve na prílohu, aby videli predmety, kredity a známky. Prekladáme celý set s rovnakou transliteráciou.
Je potrebná apostila na diplom?
Závisí od krajiny: pre krajiny Haagskeho dohovoru (väčšina EÚ, čiastočne Kanada a USA) sa na originál diplomu zvyčajne vyžaduje apostila MŠ, pre krajiny mimo dohovoru konzulárna legalizácia. Niekedy stačí len notársky overený preklad. Požiadavky vašej krajiny poradíme zdarma.
V akom poradí robiť apostilu a preklad diplomu?
Zvyčajne najprv apostila MŠ na origináli diplomu (ak ju krajina vyžaduje) a až potom preklad diplomu a prílohy spolu s apostilou. Je to dôležité: ak preložíte pred apostilovaním, preklad môže byť potrebné prerobiť. Správne poradie nastavíme podľa vašej krajiny a agentúry.
Aký preklad diplomu treba pre WES alebo ICAS (Kanada, USA)?
WES, ICAS, IQAS a podobné agentúry vyžadujú úplný doslovný preklad diplomu a prílohy od profesionálneho prekladateľa, v ich formáte podania (často zapečatená obálka alebo zaslanie spolu s kópiami originálov). Preklad pripravíme pre konkrétnu agentúru a poradíme s požiadavkami.
Koľko stojí a ako dlho trvá preklad diplomu?
Preklad je orientačne od 150 UAH za stranu, príloha sa účtuje samostatne za každú stranu známok; notárske overenie a apostila MŠ sú navyše. Štandardná lehota prekladu diplomu s prílohou je 1-2 pracovné dni, apostila pridá od niekoľkých dní. Presnú sumu a lehotu povieme zdarma po prezretí skenov.
Dá sa objednať preklad diplomu online bez návštevy kancelárie?
Áno. Pošlite skeny diplomu a prílohy, my preložíme, podľa potreby notársky overíme a zabezpečíme apostilu a hotové dokumenty vrátime kuriérom po Kyjeve alebo cez Novu Poshtu po Ukrajine. Návšteva kancelárie na Sofijivskej nie je nutná.
Aktualizované: 2026-06-15
