burger
Etalon logo
map_icon

Preklad sobášneho listu

Preklad sobášneho listu je dokument, ktorý môže byť potrebný v rôznych situáciách, a preto musí spĺňať prísne požiadavky na presnosť a formátovanie. Aj malé chyby môžu mať negatívne následky, preto je dôležité zveriť túto úlohu spoľahlivému tímu. V prekladateľskej agentúre Etalon sme pripravení zabezpečiť preklad sobášneho listu do angličtiny alebo iného jazyka podľa požiadavky klienta, pričom striktne dodržiavame všetky medzinárodné normy a štandardy.

Kedy je preklad potrebný

Preklad sobášneho listu z ukrajinčiny do angličtiny je relevantný v rôznych situáciách, medzi ktoré patria:

  • Žiadosť o víza: Mnohé krajiny vyžadujú preklad sobášneho listu pre účely vízového konania, aby sa potvrdil rodinný stav žiadateľa.
  • Žiadosť o občianstvo: Pri podávaní dokumentov na občianstvo v inej krajine je potrebné predložiť preložený sobášny list.
  • Registrácia manželstva v zahraničí: Ak plánujete sobáš v inej krajine, preklad sobášneho listu je často povinnou požiadavkou.
  • Imigračné procedúry: Na vybavenie imigračných dokumentov je často potrebný preklad rodinných dokumentov vrátane sobášneho listu.
  • Dedičské konania: Pri dedičských konaniach v zahraničí môže byť potrebný notársky overený preklad sobášneho listu na potvrdenie práv žiadateľa.

Požiadavky na preklad sobášneho listu

Mená, dátumy a ďalšie dôležité údaje musia byť presne preložené v súlade s originálom, aby sa predišlo nedorozumeniam a problémom pri predkladaní dokumentu úradom. Pri preklade sobášneho listu do angličtiny je potrebné zohľadniť pravidlá transliterácie, jazykové špecifiká a právny systém krajiny, do ktorej bude dokument predložený.

Rovnako ako pri preklade listu o zmene priezviska, aj tento dokument musí zodpovedať formátu originálu vrátane formátovania podpisov, pečiatok a ďalších úradných označení. Dôležité je, aby preklad vyzeral ako oficiálny dokument s dodržaním všetkých požiadaviek na formátovanie, čo zaručí jeho uznanie a právnu platnosť v danej krajine.

Etapy prekladu sobášneho listu

  1. Posúdenie dokumentu: Prekladateľ dôkladne analyzuje originál, identifikuje dôležité detaily a špecifiká.
  2. Preklad textu: Dokument sa prekladá do požadovaného jazyka s ohľadom na všetky právne a lingvistické nuansy.
  3. Úprava: Hotový preklad sobášneho listu z angličtiny do ruštiny sa kontroluje pre zabezpečenie presnosti a zosúladenia s originálom.
  4. Overenie prekladu: Ak je to potrebné, preklad sobášneho listu do angličtiny pre víza je notársky overený na potvrdenie jeho právnej platnosti.

Tím Etalon pri preklade sobášnych listov v Kyjeve, Dnipre, Odese, Charkove a Ľvove vždy koná v záujme klienta, striktne dodržiava dohodnuté termíny. Môžete nám zveriť aj preklad rozvodového listu a iné služby, ktoré ponúkame za výhodných podmienok pre váš rozpočet.

Prečo je výhodné s nami spolupracovať?

0+

Roky profesionálnych skúseností

0+

Dostupné krajiny, s ktorými spolupracujeme

0+

Jazyky v portfóliu našej spoločnosti

0+

Počet preložených strán denne

Objednanie je jednoduché

01

Prijímame žiadosti (telefonicky, v kancelárii, emailom, whatsapp)

02

Konzultujeme, upresňujeme detaily a vypočítavame ceny

03

Vystavíme objednávku (zmluva alebo 50 % záloha)

04

Doručenie objednávky akýmkoľvek spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje.

Máte otázky?

Vyplňte formulár pre spätnú väzbu

Phone
FAQ
Aké služby poskytuje vaša spoločnosť?

Prekladateľská agentúra "Etalon" pôsobí na ukrajinskom trhu od roku 2010 a poskytuje profesionálne služby písomného a ústneho prekladu.

Ako si objednať službu?

Na objednanie služby nás môžete kontaktovať telefonicky alebo e-mailom uvedeným na našej webovej stránke.

Aká je cena služieb?

Cena našich služieb závisí od objemu a zložitosti práce. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Poskytujete služby urgentného prekladu?

Áno, poskytujeme služby urgentného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Aké dokumenty sú potrebné na preklad?

Na preklad musíte poskytnúť originály alebo kópie dokumentov. Pre podrobnejšie informácie nás, prosím, kontaktujte.

Ako dlho trvá preklad?

Čas potrebný na preklad závisí od objemu a zložitosti textu. Zvyčajne to trvá od niekoľkých hodín po niekoľko dní.

Prekladáte špecializované texty?

Áno, prekladáme špecializované texty vrátane právnych, technických, medicínskych a iných dokumentov.

Poskytujete služby notársky overeného prekladu?

Áno, poskytujeme služby notársky overeného prekladu. Pre ďalšie informácie nás, prosím, kontaktujte.